レストラン・シュクルートガイド

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevards

パリの名レストランの歴史:大通りの中心にあるグラン・カフェ・カプシーヌ

1875年、オペラ・ガルニエの向かいに創業したグラン・カフェ・キャプシーヌは、ベル・エポックの華麗さ、シーフード、フレンチ・クラシック、大通りでの絶え間ないサービスで、1世紀半にわたってパリの偉大なブラッスリーの魂を体現してきた。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les Champs

パリの名レストランの歴史:シャンゼリゼ通りのアルザスの伝統、ラルザス

1968年以来、ブラッスリー「ラ・アルザス」は、たっぷりのザワークラウト、カリカリのフランメキューシュ、シーフードなど、シャンゼリゼ通りのパリの名店の魂を引き出してきた。
La petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-GermainLa petite histoire des grands restaurants de Paris: Brasserie Lipp, mémoire vivante de Saint-Germain

パリの偉大なレストランの歴史:ブラッスリー・リップ、サンジェルマンの生きた記憶

ブラッスリー・リップは1880年の創業以来、ベル・エポック調の店内で作家や政治家、ザワークラウト愛好家を迎えてきた。ドイツ・プラチンの主力店。
Journées du Patrimoine 2022 à Paris : la Brasserie Bofinger, l'art de vivre à la française au 19e sJournées du Patrimoine 2022 à Paris : la Brasserie Bofinger, l'art de vivre à la française au 19e sJournées du Patrimoine 2022 à Paris : la Brasserie Bofinger, l'art de vivre à la française au 19e sJournées du Patrimoine 2022 à Paris : la Brasserie Bofinger, l'art de vivre à la française au 19e s

パリの名レストランの歴史:バスティーユのアルザス風グランダム、ボフィンガー

1864年にバスティーユにオープンしたボフィンガーは、パリで最も古いアルザスのブラッスリー。クーポラ、木製のパネル、シーフードなど、パリのブラッスリーのエレガンスを体現している。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles

パリの名レストランの歴史:ラ・クーポール、熱狂の20年代のシンボル

1927年以来、モンパルナスにあるアールデコ調の施設、ラ・クーポールは、パリのアヴァンギャルドが現れては消えていくのを見続けてきた記念碑的なブラッスリーだ。パリの美食の殿堂。
Prost - IMG 8889Prost - IMG 8889Prost - IMG 8889Prost - IMG 8889

バスティーユにあるジュール・ヴェルヌ風のドイツ料理専門店兼酒場「プロスト

バスティーユ広場から目と鼻の先、驚きに満ちたレストラン「プロスト」で、快適な食事、独仏の名物料理、クラフトビールを楽しもう!
Elsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiver

既成概念にとらわれないアルザスのビストロノミック・レストラン「エルサス

エルサス・レストランは、ありふれたものを軽んじ、アルザス料理がこの地方の上質なワインをベースにしたビストロノミックな料理にもなりうることを証明している。
Bouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'EstBouillon Chartier Gare de l'Est

ブイヨン・シャルティエ、パリ東駅向かいの手頃な住所

ブイヨン・シャルティエがパリ東駅の向かいにオープンした。メニューはいつも通り、(とても)お手頃価格のフレンチ・ビストロの定番。
Le Vaudeville à Paris : cuisine traditionnelle et fruits de mer pour la brasserie centenaireLe Vaudeville à Paris : cuisine traditionnelle et fruits de mer pour la brasserie centenaireLe Vaudeville à Paris : cuisine traditionnelle et fruits de mer pour la brasserie centenaireLe Vaudeville à Paris : cuisine traditionnelle et fruits de mer pour la brasserie centenaire

Le Vaudeville:100年以上の歴史を持つパリのブラッスリーの伝統料理とシーフード

パリのブラッスリーで、創業100周年を誇れる店はほとんどない。パリ2区、ブールスの向かいにある「ブラッスリー ル・ヴォードヴィル」は、その真骨頂を発揮しています。クラシックなパリのブラッスリー料理とシーフードで、ル・ヴォードヴィルはパリジャンの舌を魅了し続けています。