プランタン・オスマン:人形遣いとクリスマス・ウィンドウのデザイナーへのインタビュー

発行元 Audrey de Sortiraparis · 写真: Audrey de Sortiraparis · 掲載日 2024年11月8日午前08時48
プランタン・オスマンの2024年クリスマス・ウィンドウ・ディスプレイの発表を記念して、人形遣いのシルヴァン・デュクルーと同デパートの空間演出家ジュリー・デュカがSortir à Parisの独占インタビューに応じた!

クリスマスを目前に控えたプランタン・オスマンでは、「プランタン・エクスプレス」の汽笛が鳴り響き、夢の世界へのファーストクラスの旅が始まります!12月31日まで、 デパートのウィンドウ・ディスプレイは、各車両に描かれた魅惑的な世界のクリスマス列車にあなたを誘います。ホームでは、ベルボーイが出発前にスーツケースを積み、プレゼントの小包を積み上げる。客車では、黄金のピラミッドに囲まれたXXLのクリスマスツリーの下で、乗客は最も美しい物語にふさわしいごちそうを食べるために席に着く。オスマン・スイートでの贅沢な休憩では、乗客はまるでスターのようにくつろぐ。私たちは、全速力で、そして何よりも...すべての駅で夢を約束するクリスマスへと向かっている!

Les vitrines de Noël 2024 du Printemps Haussmann avec Juliette Binoche - image00005Les vitrines de Noël 2024 du Printemps Haussmann avec Juliette Binoche - image00005Les vitrines de Noël 2024 du Printemps Haussmann avec Juliette Binoche - image00005Les vitrines de Noël 2024 du Printemps Haussmann avec Juliette Binoche - image00005 プランタン・オスマン・クリスマス・ショーケース2024、ジュリエット・ビノシュとともに開幕 - 写真ギャラリー
プランタン・オスマンでは、クリスマスシーズンに向けて、プランタン・エクスプレスでクリスマスを楽しむマジカルな冒険にご招待します!11月7日から2024年12月31日まで、リサイクル生地で装飾された窓付き客車に乗り込み、魔法の旅に出かけましょう。11月7日(木)午後5時、ジュリエット・ビノシュの立ち会いのもと、開幕式が行われます。 [続きを読む]

Printemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de Noël

このマジックの舞台裏を案内してくれるのは、人形遣いのシルヴァン・デュクルーとデパートの舞台美術家ジュリー・デュカしかいない。一人は彼の情熱と代々受け継がれてきた芸術の歴史について語り、もう一人は最初のスケッチから完成したウィンドウまで、セットのデザインと設置を含む彼のアイデアを語ってくれた。製造の秘密、ウィンドウの歴史、その年のテーマ、舞台裏の小さな手......!

Printemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de Noël


Sortiraparis:あなたのお名前と百貨店での役割を教えてください。Julie Ducat(ジュリー・デュカ):プランタン・オスマンで15年間、舞台美術を担当しています。 特にクリスマスのウィンドウ・ディスプレイを担当しています。

毎年、プランタン・オスマンのウィンドウのテーマは誰がどのように選んでいるのですか?
J.D.:クリスマスのテーマは、購買、マーケティング、アートの各部門が共同で選びます。毎年、オスマン大通りにサプライズを仕掛けます。2023年のテーマは、紙を昇華させるというとても詩的なもの
でしたが、今回はクリスマスの伝統と、緑、赤、金、寛大さ、贈り物という概念に焦点を当てることにしました。


今年のテーマを一言で言うと?J.D.:「Le Printemps Express(プランタン・エクスプレス)」。各ショップのウィンドウが列車のコンパートメントとなり、そこで千差万別のサプライズが起こるという不思議な列車の旅。

ウィンドウ・ディスプレイのデザインにはどれくらいの時間がかかりますか?
J.D.:デザインには長い時間がかかるよ!
まず、設置までに4ヶ月の制作期間が必要です。各ウィンドウのテーマを決め、それぞれの絵の背景をスケッチし、最後にデザイン、原型、スタイリング、アニメーションといったキャラクターを作らなければならない。そして3週間半のウィンドウの組み立て。長いマラソンだ!
まずシェルを作り、次にセットを作ります(1つのウィンドウにつき1晩、時には1晩半!)。その後、1日か2日のアニメーションの後、仕上げの作業(主にプレゼントのラッピング、雪の追加、キャラクターの装飾など)に入ります。最後に、商品サイド全体がある。ビジュアル・マーチャンダイザーは、クリスマスの時期にショップで見つけることができる象徴的で限定的なアイテムのセレクションでウィンドウを飾ります。

また、エコロジーは今日、私たちにとって重要な関心事ですが、以前の要素を再利用しているのですか?
J.D.:はい、プランタンのCSR方針は、特にセットの製作や制作において非常に重要です。ウィンドウ・ディスプレイ・アニメーションの50周年を祝う今年は、2年前のキャラクター・ベースをアップサイクルし、新しいストーリーを語れるように変身させました。

Printemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de Noël


シルヴァン・デュクルー:自己紹介させてください:人形遣いのシルヴァン・デュクルーです私の仕事はクリスマス・ウィンドウのキャラクターに命を吹き込むことで、その可能性は無限です!動物やさまざまな体格のキャラクターなど、数多くの人形があり、それぞれのキャラクターは、その性格や状況、面白いか面白くないか......によって、さまざまに命を吹き込まれます。

人形劇への情熱はどのようにして生まれたのですか?
S.D.:私の家系では、人形遣いは父から子へと受け継がれるもので、私は3代目です!祖父が始め、父が続け、私はその遺産を受け継ぐためにベストを尽くしています。実際、人形遣いを始めて30年になります。


祖父がプランタン・オスマン・デパートのウィンドウをアニメーション化することになったきっかけは?S.D.:彼と父は、特にバルバラ、レイモン・デヴォス、クロード・フランソワなどの前座を務めるときに人形劇をやっていました。ある日、プランタンの経営陣が彼らの公演に参加し、デパートのウィンドウにキャラクターをアニメーションで登場させることに挑戦した。祖父にとっては初めてのことだった!そして今日、ウィンドウ・ディスプレイのアニメーションの伝統は、我が家で50年(そして私はプランタンで6年!)続いている。

J
.D.:私たちがウィンドウをデザインするときに大切にしているのは、通りすがりの人やお客さんに夢を見させてあげること。S
.D.:ウィンドウのディスプレイを見たり、糸にまつわる伝統的な活動に驚いたりすることで、しばらくの間、童心に帰ることができます。

Printemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de NoëlPrintemps Haussmann : notre interview du marionnettiste et de la scénographe des vitrines de Noël

実用的な情報
Comments
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索