巴黎图书馆指南 - activities

La bibliothèque Mazarine à l'Institut de France - les photos  -  A7C2064 HDRLa bibliothèque Mazarine à l'Institut de France - les photos  -  A7C2064 HDRLa bibliothèque Mazarine à l'Institut de France - les photos  -  A7C2064 HDRLa bibliothèque Mazarine à l'Institut de France - les photos  -  A7C2064 HDR

马扎里图书馆,法兰西学院最古老的公共图书馆

马扎里图书馆是法国最古老的公共图书馆,当然也是最美丽的图书馆之一。作为法兰西学院(Institut de France)的一部分,它向所有人开放,是值得一游的文化和遗产瑰宝。
Bibliothèque Sainte-Geneviève - nos photos - image00018Bibliothèque Sainte-Geneviève - nos photos - image00018Bibliothèque Sainte-Geneviève - nos photos - image00018Bibliothèque Sainte-Geneviève - nos photos - image00018

拉丁区中心的圣-热纳维耶夫图书馆

圣-热纳维耶夫图书馆是拉丁区的重要组成部分。了解它的历史!
Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017

圣-巴尔贝图书馆:一个可以眺望先贤祠的免费学习场所

圣巴伯图书馆(Sainte-Barbe)位于拉丁区中心,距离潘太翁广场仅 100 米。这里是学生们复习期中考试的必去之地,也是巴黎名副其实的热点!
BnF François Mitterrand - image00025BnF François Mitterrand - image00025BnF François Mitterrand - image00025BnF François Mitterrand - image00025

弗朗索瓦-密特朗国家图书馆(BnF François-Mitterrand),这座巨大的巴黎图书馆是复习的理想场所,但又不仅仅是复习的理想场所。

弗朗索瓦-密特朗图书馆的四座塔楼位于 13 区,俯瞰塞纳河畔,是您不容错过的四座巨大建筑:它们的设计就像一本打开的书,为您提供了一个阅读、静心工作、进行研究和查阅数十万份文件的空间。
BULAC, la grande bibliothèque des langues dans le 13e - image00043BULAC, la grande bibliothèque des langues dans le 13e - image00043BULAC, la grande bibliothèque des langues dans le 13e - image00043BULAC, la grande bibliothèque des langues dans le 13e - image00043

BULAC,一个专门介绍世界其他地区语言和文明的免费图书馆,您可以在这里复习

离著名的弗朗索瓦-密特朗图书馆(François Mitterrand library)不远,语言与文明大学图书馆(BULAC)是借阅和查阅各种文献的理想场所,尤其是对于语言专业的学生而言!对于其他人来说,这里是免费学习的理想场所,全天开放,直到晚上 10 点。
Bibliothèque Publique d'Information - image00061Bibliothèque Publique d'Information - image00061Bibliothèque Publique d'Information - image00061Bibliothèque Publique d'Information - image00061

蓬皮杜中心的大型图书馆--公共信息图书馆

公共信息图书馆(BPI)位于巴黎玛莱区的蓬皮杜中心(Centre Georges Pompidou)。它是法国开放时间最长的图书馆,是学生、远程工作者和其他好奇者寻找信息、培训和各种主题信息的热门场所。和我们一起参观巴黎最大的图书馆之一吧!
La BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travaux

在巴黎哪里学习?完美的图书馆和学习场所,为你的考试或你的Bac而努力。

期中考试快到了,下周就要考试了,或者说BAC马上就要来了?不要惊慌,如果你正在寻找一个安静的、没有噪音的学习场所,以确保通过考试,巴黎的许多地方在一周内和周末都欢迎你,有时甚至到深夜。
La Bibliothèque de la Sorbonne, dans le 5e arrondissementLa Bibliothèque de la Sorbonne, dans le 5e arrondissementLa Bibliothèque de la Sorbonne, dans le 5e arrondissementLa Bibliothèque de la Sorbonne, dans le 5e arrondissement

索邦图书馆,位于第五区

如果您还是一名学生,您还有机会参观位于第五区的索邦图书馆(Bibliothèque de la Sorbonne)。这是一个安静学习的好地方。
La Bibliothèque Richelieu, berceau historique de la BNFLa Bibliothèque Richelieu, berceau historique de la BNFLa Bibliothèque Richelieu, berceau historique de la BNFLa Bibliothèque Richelieu, berceau historique de la BNF

黎塞留图书馆,BNF 的历史发源地

黎塞留图书馆是巴黎最美丽的图书馆之一。快来一探究竟吧!