巴黎艺术与文学界传奇餐厅与咖啡馆,历史地标

出版商 Manon de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 更新于 2025年11月1日下午12:49 · 发表于 2023年10月18日下午12:31
让自己沉浸在昔日的巴黎,探索艺术家、作家和知识分子经常聚会的传奇历史餐厅、小酒馆和咖啡馆。

作家、画家、诗人、思想家、演员、摄影师在巴黎,许多艺术家经常光顾首都的餐馆、小酒馆和咖啡馆,使它们成为名副其实的聚会场所,在那里,无论是在吧台、露台还是在固定的桌子上,大家都能尽情欢笑、进餐、思考、喝酒、激烈辩论,并通过酒精和香烟交流思想。

随着时代变迁, 艺术家和朋友们从一个街区迁往另一个街区,但 巴黎知识分子和侨民们仍然 对蒙帕纳斯蒙马特和歌剧院周边的大街小巷 的生活情有独钟。 

此外,若想沉浸于昔日的巴黎风情,不妨立即探索这座 历史名城的 标志性场所 ——昔日巴黎艺术家与知识分子云集之地。 这些传奇餐厅、小酒馆和咖啡馆至今仍深刻铭刻着巴黎的历史印记! 

巴黎艺术与文学界传奇的餐厅和咖啡馆,历史悠久的场所: 

La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle EpoqueLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Rotonde, le tumulte de la Belle Epoque 巴黎大饭店简史:La Rotonde,美好年代的喧嚣与繁华
La Rotonde Montparnasse 餐馆开业于 20 世纪初,是左岸一家富有传奇色彩的小餐馆,毕加索、莫迪利亚尼和海明威都经常光顾,您可以在豪华永恒的环境中享用传统美食。 [阅读更多]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années Folles 巴黎顶级餐厅简史:Le Select,咆哮二十年代的节奏
Le Select 于 1923 年在蒙帕纳斯林荫大道开业,一个世纪以来,它以神话般的人物、一成不变的装饰和无处不在的活力,体现了巴黎的艺术和文学精神。 [阅读更多]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gaucheLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Dôme Montparnasse, légende de la Rive gauche 巴黎顶级餐厅简史:左岸传奇餐厅蒙帕纳斯餐厅(Le Dôme Montparnasse
蒙帕纳斯餐厅(Le Dôme Montparnasse)成立于 19 世纪末,是左岸一家历史悠久的小餐馆,以其艺术历史、美味海鲜和装饰艺术风格的装饰而闻名。 [阅读更多]

Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020 巴黎大饭店简史:龚古尔奖文学殿堂德鲁安(Drouant
自 1880 年以来,Drouant 一直是龚古尔奖和法国文学奖的得主。一个多世纪以来,这家位于巴黎第二区中心的高雅餐厅一直将经典美食与文学遗产完美结合。 [阅读更多]

Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant 巴黎伟大餐厅简史:和平咖啡馆--帝王的温床
Le Café de la Paix 位于加尼耶歌剧院(Opéra Garnier)对面,自 1862 年开业以来一直是第九区的著名场所。第二帝国时期的雄伟建筑风格见证了巴黎的名人和历史。 [阅读更多]

Le Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDRLe Procope restaurant -  A7C5492 HDR 巴黎大饭店简史:启蒙运动的聚集地普罗科普(Le Procope
普罗科普咖啡馆(Le Procope)于 1686 年开业,是巴黎第一家咖啡馆,也是文学和政治历史的殿堂,伏尔泰、卢梭和狄德罗都曾光顾过这里,它位于奥代翁区的中心地带。 [阅读更多]

La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles 巴黎顶级餐厅简史:咆哮二十年代的象征--La Coupole餐厅
自 1927 年以来,La Coupole 一直是蒙帕纳斯(Montparnasse)的一家装饰艺术机构,这家不朽的小餐馆见证了巴黎先锋派的来来往往。这里是巴黎流行美食的节日圣殿。 [阅读更多]

Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas Visuels Paris - Closerie des Lilas 巴黎大饭店简史:文学堡垒 La Closerie des Lilas
自 1847 年以来,La Closerie des Lilas 从一家昔日的驿站变成了一家文学咖啡馆,一直统治着蒙帕纳斯大道。这里是海明威、阿波利奈尔和毕加索钟爱的地方,散发着幽静的魅力。 [阅读更多]

Café de FloreCafé de FloreCafé de FloreCafé de Flore 巴黎顶级餐厅简史:佛罗伦萨咖啡馆、文学与优雅
佛罗咖啡馆(Café de Flore)是位于巴黎第六区的一家传奇咖啡馆,也是德裔普罗旺斯知识分子的象征。自 19 世纪末以来,它以其一成不变的环境吸引了众多作家、哲学家和咖啡爱好者。 [阅读更多]

Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844 巴黎著名餐厅简史:Les Deux Magots,圣日耳曼的艺术生活
Les Deux Magots 是圣日耳曼德佩区的地标,体现了巴黎的文学和咖啡馆。它开业于 1885 年,是萨特、波伏娃和海明威的聚集地,装饰艺术风格浓郁。 [阅读更多]

还有那些不复存在的地方:

  • 死老鼠咖啡馆
    7, placePigalle
    巴黎9区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

咖啡馆原名皮加勒 咖啡馆Café Pigalle),后因店内弥漫着令人联想到腐烂的啮齿动物(魅力)的气味而被冠以 "鼠肉咖啡馆"(Café du Rat Mort)的绰号。

阿尔方斯-杜德、库尔贝、图卢兹-劳特累克、 弗吉尼亚-伍尔夫德加似乎并不介意这种气味,他们都喜欢在那里度过漫长的夜晚。甚至有人说,魏尔伦和兰波之间的第一次争吵就是在 "鼠死咖啡馆 "爆发的。

  • 里奇咖啡馆(Café Riche
    意大利大道16号(16, boulevard des Italiens)
    巴黎9区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

巴尔扎克(Balzac)的《 党的缪斯》(La Muse du Dé partement)、左拉(Zola)的《居里夫人》(La Curée)和莫泊桑(Maupassant)的《 贝阿米》(Bel-Ami)都提到过 " 富豪咖啡馆"。19 世纪 40 年代末,餐馆老板路易-比格农(Louis Bignon)接管了这家咖啡馆,使其成为成功的社交晚会中不可或缺的一部分,提供丰富的奢华美食、美酒......以及高昂的价格!

这里最有名的顾客包括福楼拜、大仲马、奥芬巴赫和古斯塔夫-多雷。1916 年,"富豪咖啡馆 "永久关闭,为一家银行让路。

  • 巴黎托托尼咖啡馆(Café Tortoni de Paris
    意大利大道22号(22, boulevard des Italiens)
    巴黎9区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

19 世纪, 巴黎的托尔托尼咖啡馆(Café Tortoni)取得了巨大成功,成为享誉全球的名副其实的 咖啡馆。这家咖啡馆成立于直辖时期,其奢华的装潢让人联想到威尼斯咖啡馆,深受政客、知识分子、名流、社会名流和金融家的欢迎--证券交易所近在咫尺。

这家非常时尚的咖啡馆由意大利手工冰淇淋制造商开设,为老饕们提供意式冷冻甜点和热巧克力等精选美食。在文学作品中,司汤达、莫泊桑和普鲁斯特等人曾多次提到过这家 咖啡馆马奈和乔治-桑也是它的常客,但这家 咖啡馆于 1893 年关闭。

  • 丁戈酒吧
    10, rue Delambre
    巴黎14区

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

Dingo 美式酒吧和餐厅于 1923 年开业,是 20 世纪二三十年代讲英语的艺术家和作家(如海明威、斯科特-菲茨杰拉德、曼-雷和伊莎多拉-邓肯)的聚会场所。在很长一段时间里,它是首都为数不多的通宵营业的场所之一。现在,这个地址已被一家意大利餐厅占据。

点击文章底部的地图,查看所有地址的位置

Visuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleurs 追随巴黎最伟大的作家、艺术家、建筑师和历史人物的足迹
为了探索巴黎的秘密,请跟随伟大的作家、音乐家、画家、建筑师、时装设计师甚至历史名人的脚步,他们都曾造访过巴黎。 [阅读更多]


实用信息
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索