グルメレストランガイド - activities

ガストロノミック・レストランとは、 フランス料理やその他の高級料理を紹介するレストランで、完璧に調理された料理、洗練された調理技術、厳選された、あるいは高級な食材、 非の打ちどころのないサービス(グラスが空になるとすぐにおかわりに来てくれるウェイター)、シックで落ち着きのある内装と雰囲気、整然と並べられたテーブル、通常は有名なシェフ、パティシエ、綿密なワインリストなどを備えている。通常はミシュランの星を獲得しているが、必ずしもミシュランの星を獲得しているとは限らない。

La Machine à Coudes, le restaurant gastronomique à Boulogne Billancourt - DSC 2441La Machine à Coudes, le restaurant gastronomique à Boulogne Billancourt - DSC 2441La Machine à Coudes, le restaurant gastronomique à Boulogne Billancourt - DSC 2441La Machine à Coudes, le restaurant gastronomique à Boulogne Billancourt - DSC 2441

ブローニュのカリブ風グルメ・レストラン「ラ・マシン・ア・クード」 (92)

ブローニュ=ビヤンクールの有名なグルメ・レストラン、ラ・マシン・ア・クードは、創業13年を経て、シェフ、レミ・ブラフランの指揮の下、生まれ変わった。これからは、大胆なカリブ風料理をお楽しみいただけます。エキゾチックな料理体験の準備はできていますか?
Passionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi Horiuchi

パリの中心にあるレストラン「パッショネ」で五感を目覚めさせる

才能豊かな堀内聡シェフの指揮のもと、ル・パッショネでは、小規模な地元生産者や季節の食材を使ったフランス料理を大胆かつモダンにアレンジしています。この見逃せないアドレスをぜひ発見してください!
Alain Ducasse Baccarat, la nouvelle table gastronomique dans le temple du cristal à Paris - image00024Alain Ducasse Baccarat, la nouvelle table gastronomique dans le temple du cristal à Paris - image00024Alain Ducasse Baccarat, la nouvelle table gastronomique dans le temple du cristal à Paris - image00024Alain Ducasse Baccarat, la nouvelle table gastronomique dans le temple du cristal à Paris - image00024

アラン・デュカス、パリのクリスタルの神殿に新しい美食レストラン「バカラ」をオープン

パリ16区の中心に、アラン・デュカスのバカラ・レストランがオープンし、バカラ・メゾンは新たな時代を迎えました。このレストランでは、クリスタルの輝きの中で、ミシュランの星付き料理とコンテンポラリー・アートが融合したテーブルをお楽しみいただけます。
Clotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et GayaClotaire Poirier, finaliste Top Chef, en résidence à Paris dans les restaurants Bambino et Gaya

トップシェフ・ファイナリスト、クロテール・ポワリエがパリのレストラン「バンビーノ」と「ガヤ」に到着

トップ・シェフ』前シーズンのファイナリストであり、目の保養で私たちを喜ばせたクロテール・ポワリエの料理がついに味わえる。このマルチな才能を持つシェフの独創的な料理は、レストラン「バンビーノ」、そして後に「ガヤ」で披露される。
Découvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de ParisDécouvrez Gangnam : Le Nouveau Joyau Coréen de Paris

パリの新しい韓国の宝石、江南を発見しよう

江南(カンナム)は、韓国料理愛好家にとって、首都で必ず訪れるべき新しいレストランです。パリの中心部に位置するこのレストランは、温かくフレンドリーな雰囲気の中で、韓国のユニークな味と料理の伝統を発見するよう誘います!
UNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal AnuarUNI Paris, le chic restaurant japonais du chef Akmal Anuar

アクマル・アヌアールシェフのシックな日本食レストラン「UNI Paris

この秋、ゴールデン・トライアングルにとてもシックな日本食レストランがオープンする。
Restaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYXRestaurant Gastronomique Paris ONYX

高さ4メートルのオニキスの壁がある新しいグルメレストラン「ONYX

2024年7月にオープンする真新しいグルメ・レストラン「ONYX」では、シックで居心地の良い空間で、ミシュランの星を獲得したシェフ、Nassim KOUTAの料理をお楽しみいただけます。2階建てで、高さ4メートルのオニキス大理石の荘厳な壁に魅了されることでしょう。
Shiro, le restaurant Fusion Franco Japonais de Saint Germain des présShiro, le restaurant Fusion Franco Japonais de Saint Germain des présShiro, le restaurant Fusion Franco Japonais de Saint Germain des présShiro, le restaurant Fusion Franco Japonais de Saint Germain des prés

シロ、サンジェルマン・デ・プレの日仏フュージョン・ビストロ

サン・ジェルマン・デ・プレ地区にあるビストロノミック・レストラン「SHIRO」では、エレガントで広々とした空間で、シェフ原一成による日仏フュージョン料理をお楽しみいただけます。パリで最も象徴的な地区のひとつ、SO CHICで美食のひとときをお楽しみください!
ERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabuERH - Huitre poché, wagyu shabu shabu

ラ・メゾン・デュ・サケにある内海隆一シェフのエレガントで洗練された日本料理レストラン「ERH

ラ・メゾン・デュ・サケの内海隆一シェフが経営する日本料理店「ERH」の合言葉は、大胆さ、繊細さ、そして美しさだ。来年の星獲得に期待したい。
La Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betterave

ラ・テーブル、レジスタンスの新たな美食への野望

レ・レスタンは、地元の農産物と農家の種のみを使用するという厳格なポリシーを守り続け、現在は、以前のレストランよりもはるかに美食的なビジョンを持つラ・ターブル・デ・レスタン(旧ラヴァン・ポステ)をオープンしている。
Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404

凱旋門から目と鼻の先にある独創的な中華料理レストラン「マダム・ファン

パリ17区に位置するマダム・ファンは、モダニティと伝統の交差点でトップクラスの中国料理を提供する洗練されたレストラン。
Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel Edmond, l'excellent restaurant panoramique sur Le Jardin Perché, la terrasse du Terrass"Hotel

ル・ジャルダン・ペルシュ、テラス "ホテルとその素晴らしいレストラン・エドモンドのテラス

パリ18区にあるテラス・ホテルのテラス「Le Jardin perché」からは、パリを一望できる。晴れた日には、テラス・レストラン、エドモンドで太陽の下でランチを楽しむことができます。
L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503L'Écu de France, un restaurant gastronomique en bord de Marne - DSC 1503

レク・ド・フランス、マルヌ河畔の史跡の中心にあるグルメ・レストラン (94)

レク・ド・フランスは、マルヌ河畔にある1717年創業の元馬場宿を改装したグルメ・フレンチ・レストランです。ヴァル・ド・マルヌにあるこのレストランは、一見の価値がある!
La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088La Scène Thélème, le restaurant étoilé par Rudy Langlais -  A7C5088

ラ・シェーヌ・テレーム、ルディ・ラングレのミシュラン星付きレストラン

パリ17区にあるミシュランの星付きレストラン、ラ・シェーヌ・テレームがシェフを交代し、日本とフランスを融合させることを好むルディ・ラングレの才能を提供してくれることになった。
Auguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secsAuguste - Ris de veau, cacahuètes, abricots secs

オーギュスト、シェフ、ガエル・オリューの15年ミシュラン星付きレストラン

豪華絢爛な7区に心地よく佇む、シェフ、ガエル・オリューのレストラン「オーギュスト」は、15年前に獲得したミシュランの星を受け継いでいる。
Amâlia - Asperge miso, cacahuèteAmâlia - Asperge miso, cacahuèteAmâlia - Asperge miso, cacahuèteAmâlia - Asperge miso, cacahuète

Amâlia、2人のイタリア人シェフが率いる素晴らしいグルメ・レストラン

イタリア人シェフ、セシリア・スプリオとエウジェニオ・アンフーゾがオープンしたグルメレストラン「Amâlia(アマリア)」が大好評だ。今年のイチオシです。
Le Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunièreLe Dali, 2024 - Sole meunière

ル・ムーリスのエレガントなガストロノミック・レストラン「ル・ダリ」。

ル・ムーリス宮殿の中心に位置するレストラン「ル・ダリ」は、フィリップ・スタルクがデザインした堂々とした内装で、気取らずにくつろげる空間です。シェフ、クレマンティーヌ・ブションが季節のフランス料理にフランス美食の古典を織り交ぜ、シェフ、セドリック・グローレによるペストリーのファランドールで締めくくります。
Marguerite 1606, restaurant du Domaine de la Reine Margot -  A7C3540Marguerite 1606, restaurant du Domaine de la Reine Margot -  A7C3540Marguerite 1606, restaurant du Domaine de la Reine Margot -  A7C3540Marguerite 1606, restaurant du Domaine de la Reine Margot -  A7C3540

ル・マルグリット1606、イッシー・レ・ムリノーの歴史的な場所にあるナゲット・レストラン

ドメーヌ・レーヌ・マルゴーの新しいレストラン、マルグリット1606は、エッフェル塔を望む緑豊かな歴史的な環境に位置し、洗練された季節の料理を提供しています。天気の良い日には、素晴らしいテラスがお客様をお待ちしております。
Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522

ハリウッド・サヴォイ、2区の象徴的レストランが生まれ変わる

ボルス地区の象徴的なレストラン、ハリウッド・サヴォイが、歴史と美食を復活させるために、パリのシーンの最前線に戻ってくる。ギョーム・ベナールと彼の率いるフィッツ・グループは、この店の祝祭的なエスプリを現代風にアレンジして復活させる用意がある。
Sphère restaurant Paris 8e - chef Tetsuya YoshidaSphère restaurant Paris 8e - chef Tetsuya YoshidaSphère restaurant Paris 8e - chef Tetsuya YoshidaSphère restaurant Paris 8e - chef Tetsuya Yoshida

パリ8区のボエティ通りにある美しい美食レストラン「スフェール

Sphère(スフェール)とは、パリ8区のボエティ通りにあるシックで広々としたレストランの名前である。デザイナーによる美しい内装と吉田哲也氏による洗練された料理で、楽しい時間を過ごせること間違いない。