マニアと好奇心旺盛な人々を魅了するイベントがある。毎年9月、通常は第3週の週末に開催されるヨーロッパの文化イベント「 ジュルネ・デュ・パトリモワン」だ。 第41回目となる今回は、2024年9月21日と22日に開催されます。この日、多くのモニュメント、美術館、 教会、城など、普段は一般公開されていない場所がその扉を開き、無料見学や新しいイベントなど、素晴らしいプログラムが用意されています。
今年はパリとイル・ド・フランス全域が参加する!パリ地方には、まだあまり知られていない遺産がたくさんあるのだ。オー=ド=セーヌ地域圏 にいらっしゃる方、あるいは92地方の遺産を探索したい方は、シャティヨンの 町に立ち寄ってみてはいかがでしょうか?シャティヨンでは、Journées du Patrimoine(遺産の日)を記念して、様々なイベントを開催しています!下記の詳細プログラムをご覧ください:
伝統と現代性の間にあるノートル=ダム=デュ=カルヴェール教会」をテーマにしたガイドツアー。
ジャン=ピエール・ローランスとペギーが友情をテーマにノートルダム・デュ・カルヴェール教会を訪問
ノートルダム・ドゥ・カルヴェール教会セルフガイドツアー
ノートルダム・デュ・カルヴェール教会を家族で訪問
ノートルダム・ドゥ・カルヴェール教会夜間見学ツアー
ノートルダム・ドゥ・カルヴェール教会を訪問する映画『マリーは招く』上映会
サン・フィリップ・サンジャック教会自由見学
レクチャー:ツール・ビレの歴史、1930年頃の高原でのお祭り モニーク・バリエ、フランシアン・ラベズ
メゾン・デュ・パトリモワンを発見しよう。シャティヨンの賑わいの蜂の巣。1875年のベル・エポックから今日のモダン・アートまで...ガイドに従ってください!
シャティヨンの交通の変遷 "帝国鉄道から路面電車へ" 1892年頃のシャティヨンでは、当時「アメリカ鉄道」と呼ばれていた馬車鉄道が利用されていました。現在の15番線まで、どのように発展してきたのか、文章と写真でご覧ください。
ヴュー・シャティヨン友の会による 歴史遺産を守ろう。グラン・セイユル "時代のパリ地方最後の "フォリー "をご覧ください。サン・シモンの傷とパラティーヌの苛烈な物語が、私たちをグラン・シエクルの風習と秘密へと誘います。
道路、ネットワーク、接続
LA FOLIE DESMARES、その庭園と秘密の歴史。 Les amis du vieux Châtillonによる解説付きガイドツアー。
1930年頃のシャティヨン高原での有名なお祭りや、モンマルトル山頂での大物ミュージシャンの演奏を振り返りながら、トゥール・ビレとその氷室の驚くべき物語を紹介する。
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles.
シャティヨンのメゾン・デ・ザールでのヘリテージ・デイズ
何世紀にもわたってメゾン・デ・ザールが果たしてきた中心的な役割と、その遺産を象徴する人物、画家のシュザンヌ・フレモンと姪のエレーヌ・フレモンを発見してください。 アリーヌ・ザルコの「ミラージュ」展を少し見学して、ツアーは終了です。
シャティヨンのメゾン・デ・ザンファンでのヘリテージ・デイズ
「HF イル・ド・フランス協会とのパートナーシップにより、17世紀から19世紀にかけて活躍したフランスの女性作曲家たちのポートレイト・シリーズ。彼女たちは皆、同時代には同業者から認められていたにもかかわらず、レパートリーから抹殺され、今日でさえ、彼女たちの名前を耳にすることなく、全芸術課程を修了することが可能なほどである。
「Une Histoire de rues au féminin" ヴィル公文書館とのパートナーシップ 街路や公共スペースの命名は、有名人、特に女性に敬意を表する機会である。これらの女性は、その分野における先駆者であったり、女性の権利のための運動家であったり、あるいは単にその時代を代表する人物であったりします。
シャティヨンの街角で見かける女性たちの物語を発見し、私たちの遺産を称えましょう!9月7日から27日まで、Maison des Enfantsの開館時間内に。
「Castelet is not dead" - Cie Arnica (50 min) Puppet theatre / Created - 脚本:Gwendoline Soublin, 演出:Emilie Flacher アルニカ・カンパニーは、手袋人形の群れを公共スペースに公開し、遊び心に溢れた気まぐれなファミリー・ショーを上演する。私たちはどのような人間になりつつあるのか、さらに重要なことは、私たちはどのような人間になりたいのか?
17世紀から19世紀にかけて活躍したフランスの女性作曲家たちのポートレート・シリーズ。彼女たちは同時代の作曲家たちから認められながら、レパートリーから抹殺されてきた。
「HF イル・ド・フランス協会とのパートナーシップにより、17世紀から19世紀にかけて活躍したフランスの女性作曲家たちのポートレイト・シリーズ。彼女たちは皆、同時代には同業者から認められていたにもかかわらず、レパートリーから抹殺され、今日でさえ、彼女たちの名前を耳にすることなく、全芸術課程を修了することが可能なほどである。
コンセルヴァトワールとメゾン・デ・ザンファンの学生たちによるコンサート。ロマン派音楽を筆頭に、ジャズ、ファンク、現代音楽など、時代を超えてさまざまなスタイルの音楽が演奏される。
メゾン・デ・ザンファンとIMEP(パリ国際音楽教育者協会)の生徒たちによるコンサート。ロマン派音楽を筆頭に、ジャズ、ファンク、現代音楽など、時代を超えてさまざまなスタイルの音楽が演奏される。
シャティヨンのマックス・ポル・フーシェ・メディア図書館でのヘリテージ・デイズ
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles.
シャティヨンのアンドレ・マルロー公園でのヘリテージ・デイズ
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles.
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles. シャティヨンのSNCFアトランティック・テクニークセンターでのヘリテージ・デイズ
ヘリテージ・デイズ、シャティヨンのガンベッタ校中庭
「Trois contes et quelques" - Groupe Merci (1h) 作家エマニュエル・アデリにシャルル・ペローの物語を書き直させることで、グループ・メルシは私たちの子供時代の思い出を、裏切り、危険な誘惑、捨て子、殺人、不在の父親、嫉妬深い母親など、有名な昔話を舞台に登場させる。
そして、この広大な舞台で、恐ろしい道化師たちが繰り広げるユーモア、いたずら、エネルギーも忘れてはならない。 12歳から - エコール・ガンベッタの舞台、ガンベッタ通り19番地
Phaenomena" - Cie Furinkai (35 mn) ダンス/クリエーション - 振付家 野呂サッチー パフォーマーの野呂サッチーが率いる「Phaenomena」の2人の女性は、様々な形で、テキスタイル、繊維、糸と身体の動きの相互作用の力を探求する。これらの多形的な布を使い、時にはくしゃくしゃにしたり巻いたり、時には引っ掻いたり巻いたりして、上から下へ、下から上へと絡み合いながら、彼女たちの身体でメタモルフォーゼの建築を織り上げていく。踊れば踊るほど、彼らは姿を現し、我を失い、我を忘れて、私たちの驚くような目の前に戻ってくるのだ。
"Connivences"-風林火山チエ(25分)ダンス-演出:野呂サッチー 肉体的な共犯関係、感情的な挑戦、アクロバティックな干渉を求めて、8メートルの輪の中で動くサーカスアーティストとスポーツウーマンの前代未聞の出会い。スポーツには、芸術と同じように、目に見えるか見えないかにかかわらず、2人の間にジェスチャー、言葉、サイン、ルーチンが存在するからだ。
シャティヨンのジャン・ムーラン広場でのヘリテージ・デイズ
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles.
シャティヨン劇場のヘリテージ・デイズ
Nos lieues" - Cie Jeanne Simone (45 min) Creation in situ - Choreography and direction Laure Terrier "Nos lieues "は、私たちがそこに住んでいるか、日常的にそこを歩いているかに関わらず、私たちが変容の相互関係を持っている空間に捧げる作品を作りたいという願いから生まれた。
台本とその場でのワーク・セッション、インタビューに基づき、ダンス、声、言葉、音を通して、私たちが人と出会うように、私たちがそれを感じ、出会うよう誘う。 ランデヴー:シャティヨン劇場、サディ・カルノ通り3番地にて。
シャティヨンのオーボワン採石場ウインチでのヘリテージ・デイズ
シャティヨンとその周辺地域の人々は、馬の力で動くウインチを見学することができる。 この見学は、PICAR協会のボランティアの情熱のおかげで実現した。過去の逸話、地下で発見された落書き、石切り職人の仕事、そしてその背景には、シャティヨンの地下から採掘された石が首都の再建に使われた唯一の証人の歴史がある。石灰岩と石膏は、1762年にはこの町の土壌から採掘されていた。
1770年から革命まで、マドレーヌ教会を建設した "マドレーヌの起業家たち "は、シャティヨンに30以上の採掘坑を掘らせた。 トルイユは、オスマン大工事時代の1850年代から1870年代のもので、地下35メートルから2階建ての石灰岩採石場にアクセスできる。
この記念碑的なウインチは、イル・ド・フランス地方に残る19世紀の石灰岩採石の唯一の例で、地下35メートルの2階建ての地下採石場から、重さ4トンから8トンの石塊を運び上げるのに使われた。このケーブルは2つの大きな石積みで構成され、その上にケーブルを巻き取るためのドラムが載っている。ドラムはメリーゴーランドに連結された歯車で駆動し、その上を馬が移動してブロックを引き上げる。20世紀初頭に稼働を停止し、ユニオン・レンパートのメンバーであるPICAR協会によって修復された。
午前は10:30~11:00~11:30、午後は14:30、15:00、15:30、16:00、16:30、17:00、17:30に、建築用石材の採石の歴史、採石方法、使用された道具や馬が引くウインチの実演、記念碑の修復の歴史などを解説する無料ガイドツアーを実施。
地質学ワークショップでは、パリ盆地の採石場で採掘されたチョーク、石灰岩、石膏などの材料を紹介する。
午前11:00、午後15:00と16:30(所要時間30分)。 継続中:石切り入門ワークショップ、地下世界と石切り場に関する専門書店。
馬の助けを借りて、ブロックを持ち上げるウインチとそのカルーセルの仕組みを実演。
シャティヨンとその周辺地域の人々は、馬の力で動くウインチを見学することができる。 この見学は、PICAR協会のボランティアの情熱のおかげで実現した。過去の逸話、地下で発見された落書き、石切り職人の仕事、そしてその背景には、シャティヨンの地下から採掘された石が首都の再建に使われた唯一の証人の歴史がある。石灰岩と石膏は、1762年にはこの町の土壌から採掘されていた。
1770年から革命まで、マドレーヌ教会を建設した "マドレーヌの起業家たち "は、シャティヨンに30以上の採掘坑を掘らせた。 トルイユは、オスマン大工事時代の1850年代から1870年代のもので、地下35メートルから2階建ての石灰岩採石場にアクセスできる。
シャティヨンのレオン・ガンベッタ学校で「ヘリテージ・デイズ2024」を開催
Aucun événement annoncé à ce jour, le programme est mis à jour en fonction des annonces officielles.