サント・シャペルと1,113のステンドグラス、パリの真のゴシック建築の宝石

発行元 Graziella de Sortiraparis, Julie de Sortiraparis · 写真: Graziella de Sortiraparis · 掲載日 2024年10月14日午後06時00
サント・シャペルは、間違いなくパリで最も美しい建物のひとつで、旧約聖書と新約聖書の場面を描いた1,113枚の色とりどりのステンドグラスがある。800年の歴史を持つゴシック建築の宝石は、陽光に照らされると幻想的な空間となる。

ノートルダム大聖堂からわずか数メートルの場所にある サント・シャペルは、おそらくパリで最も魅惑的な 歴史的建造物であろう。パレ・ド・ラ・シテの中心部、パレ・ド・ジャスティスとコンシェルジュリーの間にひっそりと佇むこのユニークなゴシック様式の傑作はカラフルなステンドグラスの窓から一筋の陽光が差し込むと、壮大な光景が目に飛び込んでくる。

La Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à Paris

1241年から1248年にかけて7年の歳月をかけて建設されたサント・シャペルは、1239年にルイ9世が購入した茨の冠やその他の受難の聖遺物を納めるためのものであった。これらのキリスト教の宝物を保存するために、教会は長さ33メートル、高さ42.5メートルの建物を建設し、15メートルの窓には1,113枚の崇高なステンドグラスが 飾られ、記念碑の四方から光が差し込むようにした。これらの聖遺物は、パリのノートルダム大聖堂の宝物庫に通常保管されている王冠と十字架の一部を除いて、革命時にほとんどすべて消失してしまった。

La Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à Paris

13世紀に作られたステンドグラスは色ガラスでできており、旧約聖書と新約聖書の場面が描かれ、創世記からキリストの復活までの人類の物語を伝えている。モニュメントの上部にある大きな西洋のバラには、未来と黙示録が描かれている。青と黄色のステンドグラスは15世紀に作られたもので、当時はもっと紫がかった色をしていた。

La Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à Paris

モニュメントは2つの礼拝堂に分かれており、下の礼拝堂には、聖域の守護聖人である聖母像、19世紀に修復された装飾、パリ最古の壁画とされる受胎告知を描いた13世紀のフレスコ画がある。中世には宮殿の使用人も立ち入ることができ、君主のために用意された上部の礼拝堂の基壇となっていた。この礼拝堂には、豪華な装飾が施された聖遺物箱と有名なステンドグラスがあり、この建物に魔法をかけている。天気の良い日には、ステンドグラスの色が床に映り、神秘的なオーラで内部を彩る。

La Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à Paris

このモニュメントは主に宗教的なものだが、中世ヨーロッパにおけるフランスの威信の旗手でもある。サント・シャペルとともに、かつてのシテ宮の最後の名残であり、まさに歴史の宝庫である。

サント・シャペルは、10月から3月までは毎日午前9時から午後5時まで、それ以外の期間は午前9時から午後7時まで開館している。入場料は11.50ユーロで 26歳未満は無料。1月、2月、3月、11月、12月の第1日曜日は無料。この機会に隣のコンシェルジュリーの見学も可能で、ツイン・チケットは18.50ユーロ。

地下鉄4号線(シテ駅またはサン・ミッシェル駅)または RER B・C線(サン・ミッシェル駅)をご利用ください。サント・シャペルはパリ司法宮の敷地内にあるため、モニュメント入口でのセキュリティ・チェックが厳しくなっていますのでご注意ください。

La Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à ParisLa Sainte-Chapelle et ses 1113 vitraux, un véritable joyau gothique à Paris コント・エ・ヒストワール2024:サント・シャペルの秘密を探る
2024年12月21日と29日、サント・シャペルは『コント・エ・ヒストワール』の新しい版を開催する。プログラム:珍しい、魅力的な訪問! [続きを読む]

実用的な情報

開催日および開催時間
より 2024年11月21日

× 営業時間の目安:営業時間の確認は施設にお問い合わせください。

    所在地

    4 Boulevard du Palais
    75001 Paris 1

    ルートプランナー

    アクセシビリティ情報

    アクセス
    RER BまたはC:サン・ミッシェル駅 地下鉄1、7、11、14:シャトレ駅 地下鉄4:シテ駅

    料金表
    - 26 ans : 無料
    Plein tarif : €11.5
    Sainte Chapelle + Conciergerie : €18.5

    公式サイト
    www.sainte-chapelle.fr

    Comments
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索