Nauji sukrėtimai Prancūzijos laidojimo pramonėje... 2024 m. sausio 31 d. Paryžiaus teismo sprendimu OGF, " Pompes funèbres générales" savininkė, buvo priversta mokėti " Sacem" (Société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique) autorinį atlyginimą už muzikos transliavimą, ypač perlaidotuvių ceremonijas, kaip pranešė kolegos iš " l'Informé". Ši teisinė kova prasidėjo 2019 m., kai grupė sustabdė transliavimo teisių mokėjimą dėl 72 proc. padidėjusių "Sacem" reikalaujamų tarifų - nuo 1,93 iki 3,30 euro be PVM.
Trečiadienį teismai priėmė Sacem palankų sprendimą, pabrėždami, kad "neteisėtas muzikos kūrinių transliavimas per laidotuves yra autorių teisių pažeidimas". Todėl OGF turės grąžinti 70 000 EUR bendrovei Sacem, sumokėti 36 500 EUR bendrovei Spré (Société pour la perception de la rémunération équitable) ir dar po 10 000 EUR kiekvienai iš dviejų bendrovių teisinėms išlaidoms padengti.
Šis sprendimas sukėlė diskusijų, kai kurie jį vertina kaip nepagarbą mirusiesiems ir gedinčioms šeimoms. OGF teigė, kad laidotuvės vyko privačiame rate, tačiau teismai nusprendė, kad viešas muzikos transliavimas buvo"paslauga", kuri buvo neatsiejamabendrovės pelno siekiančios veiklos dalis.
Dabar "Pompes funèbres" gali rinktis, ar transliuoti muziką be autorinio atlyginimo, ar mokėti autorinį atlyginimą, kuris, pasak "Sacem", "sudaro mažiau nei 2 eurus už ceremoniją, kuri vidutiniškai kainuoja 5 000 eurų".