Förutom de fem olympiska ringarna, som var och en ska representera en kontinent, är den olympiskahymnen den äldsta symbolen för de moderna olympiska spelen. Hymnen skapades av den grekiske kompositören Spýros Samáras till en text av den grekiske poeten Kostís Palamás och gav en musikalisk identitet åt de allra första spelen i modern tid, OS i Aten 1896.
När hymnen skapades var Spýros Samáras redan internationellt känd: hans operor hade framförts i alla större städer i Europa och Mellanöstern, och hans opera Flora Mirabilis hade framförts på La Scala i Milano (enligt Olympics.com).
Sedan dess har den olympiska hymnen spelats vid varje invigningsceremoni och skapat ett känslomässigt ögonblick, som vid invigningen av OS i Paris 2024.
Skriven av den grekiske poeten Kostís Palamás, som tidigare meddelats, som skrev texten till den nya olympiska hymnen. Här är den franska översättningen:
Äldste och evige ande, ädle skapare, av skönhet, storhet och sanning Kom ner hit, visa dig, lys som blixten, i jordens och din himmels härlighet.
I loppet och kampen och vikten av ädla spel lyser upp momentum, förbereder kronan gjord av den odödliga grenen och ger kroppen styrkan av stål och värdighet.
Landskapet, bergen, haven lyser omkring dig, som ett stort tempel av purpur och vitt, och in i templet kommer alla folk för att kasta sig ner inför dig, uråldriga och eviga ande
Den olympiska hymnen spelas också när titeln olympisk mästare erövras av idrottare som tävlar under neutral flagg eller som en del av detolympiska flyktinglaget!