探索巴黎最具创意的华莱士喷泉

出版商 Graziella de Sortiraparis · 照片 Graziella de Sortiraparis · 发表于 2022年3月25日下午12:07
无论您是游客还是巴黎人,都一定会遇到华莱士喷泉!为了庆祝华莱士喷泉 150 周年,我们邀请您来看看首都最具标志性和原创性的喷泉,以及它们引人入胜的历史!

2022 年是巴黎的 喷泉!在历史悠久的华莱士喷泉周围漫步也许已经足够了,但为了纪念这一时刻,我们认为追随其中最原始的 喷泉的脚步会更加有趣。首都有近120 个华莱士喷泉,几乎所有的喷泉都是一模一样的,所以游过两三个之后就会觉得乏味。但也有一些喷泉与众不同,色彩斑斓非常罕见

华莱士喷泉简史

这些喷泉是巴黎的标志性 建筑,由查尔斯-奥古斯特-勒布尔设计,理查德-华莱士于 19 世纪末出资建造。这些喷泉在巴黎城外随处可见,但最引人注目的还是首都的喷泉,几乎遍布每个区和景点,以至于成为巴黎景观的一部分。最常见的喷泉有 95 个,高 2.71 米,由绿色铸铁制成。第一个喷泉于1872 年 8 月安装在维莱特大道上,因此今年(2022 年)将迎来其150 周年纪念

在安装喷泉的两年前,巴黎在普法战争中被围困,首都的基础设施遭到破坏,供水严重不足。在城市重建期间,对首都怀有深厚感情的英国慈善家理查德-华莱士爵士为巴黎提供了公共喷泉,以确保人们能够持续获得饮用水。如今,这些喷泉在每年的3 月 15 日至 11 月 15 日期间为有需要的人提供免费饮用水。

Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

华莱士喷泉是真正的艺术品,喷泉上点缀着四座神像,每座神像都代表着一个寓意:简单、善良、清醒和仁慈。喷泉的绿色源于将自然引入城市的愿望,与报刊亭和莫里斯圆柱等其他街道设施相得益彰。

与著名的柱式 喷泉相比,还有其他三种更为罕见的 喷泉,特别是附着在墙壁上的 壁式喷泉。如今,这种喷泉在整个巴黎仅存一座,位于植物园入口右侧的杰弗里-圣希莱尔街 59 号。在阶梯中间,一个奈阿德头像将涓涓细流注入两个壁柱之间的水盆中。这个模型在当时的安装成本并不高,本应在公共建筑的墙壁上大量安装,但却从未实现。

Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

2011 年,巴黎第 13 区市政厅购置了三个非常特别的彩色华莱士喷泉!除了传统的绿色,这里还有黄色、红色、蓝色和粉色!这些颜色取决于所在区域的位置,为华莱士喷泉增添了一些趣闻轶事,它们与景观融为一体,以至于我们到最后往往会忘记它们!

巴黎-狄德罗大学的校园里,您可以看到一个黄色的喷泉,就像小麦一样,因为大穆兰(Grands Moulins)大楼就在附近。喷泉位于皮埃尔-维达尔-纳克大道(esplanade Pierre-Vidal-Naque)上,不是学生也可以来欣赏--免费开放。

Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

法国国家图书馆 附近的华莱士喷泉也位于让-阿努瓦街,这次是粉红色的!喷泉的名字来源于 1856 年由哈歇特(Hachette)创建的著名儿童图书收藏馆--玫瑰图书馆(Bibliothèque Rose)。

亚洲区伊夫里大街 66 号有一个红色的华莱士喷泉,其颜色与入口处的拱门颜色相同。在亚洲,红色通常象征着好运和欢乐。

Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

最后,自 2014 年起,皮埃尔-里布莱广场上出现了一个蓝色的 华莱士喷泉。喷泉坐落在具有现代设计风格的建筑物中间,与周围的景观完全融为一体,为环境增添了几分色彩。可以肯定的是,您一定不会错过它,因为它实在是太引人注目了!

Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

凡尔赛门(Porte de Versailles)的世博园 入口处也有一个涂成红色的华莱士喷泉。保罗-瓦扬-库图里耶(Paul-Vaillant-Couturier)大街 156 号的巴黎水研究与控制中心入口处也有一个灰色装饰喷泉

来吧,我们去找喷泉!

实用信息

日期和开放时间
从 2024年11月8日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    费率
    Free

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索