维多利亚与艾尔伯特博物馆的中世纪珍宝:展览延伸至海洋酒店

出版商 My de Sortiraparis, Cécile de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 发表于 2023年9月29日下午07:26
2023 年 6 月 30 日至 2024 年 1 月 7 日,海洋酒店迎来了阿勒萨尼收藏的英国艺术杰作。欢迎前来参观维多利亚与艾尔伯特博物馆的中世纪珍宝展、英国人说法语展!

今年夏天海洋酒店(Hôtel de la Marine )将为我们提供一次伦敦之旅...维多利亚与艾尔伯特博物馆(Victoria & Albert Museum)正在举办一场名为 "当英国人说法语时 "的中世纪珍品展。展览将展出70多件来自英国中世纪的杰出作品

从 2023 年 6 月 30 日至 2024 年 1 月 7 日,您可以到海洋酒店 欣赏这些首次从伦敦维多利亚与阿尔伯特博物馆借来的杰作。此次展览来自阿勒萨尼收藏馆,展出了一系列雕塑、陶瓷、珠宝、珐琅玻璃、象牙、彩绘手稿、纺织品以及金匠和银匠的作品,展现了英国中世纪艺术家和工匠的精湛技艺......但这还不是全部!

Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7654Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7654Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7654Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7654

展览还旨在展示这一时期英国法国之间的复杂关系。在战争与和平时期之间,文化和商业交流丰富了英吉利海峡两岸的艺术实践。这些作品揭示了两种文化之间的相互影响,以及当时其他文化强国(如意大利)所带来的影响。

Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7662Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7662Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7662Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7662

艺术反映了这些交流、知识共享以及将欧洲国家和邻国团结在一起的纽带。对于所有艺术和历史爱好者来说,中世纪远非一个黑暗封闭的时期,而是一个非常丰富的时期!

在这一时期,英国的艺术创作大放异彩,以精致的刺绣和雪花石膏雕塑闻名于世,在整个欧洲都备受推崇。英国的修道院在建立横跨欧洲大陆的网络方面也发挥了关键作用。

Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7670Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7670Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7670Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7670

展览分为多个部分,重点展示了中世纪文化的不同方面。以下是各展区的概况和即将发现的珍宝:

修道院网络 :

  • 修道院网络在英格兰与欧洲大陆文化艺术交流中的重要性。
  • 修道院之间捐赠手稿、书籍和遗物,有助于传播知识和激发艺术家的灵感。
  • 重点介绍英国银器杰作格洛斯特烛台和利摩日珐琅圣托马斯-贝克特神龛。

王朝结合与贵族品味:

  • 作为政治和外交工具的国际王朝婚姻。
  • 介绍瓦朗斯棺木(Coffret de Valence)和玛格丽特-约克(Aiguière de Marguerite d'York),政治联盟对艺术品味的影响。

英国的杰作和艺术创作:

  • 英国的石膏刺绣和雕塑享誉欧洲。
  • 施洗者圣约翰的头像和贝尔福的圣杯,证明了英国工匠的才华。

巴黎:奢华与影响

  • 巴黎:奢华与影响 "展区重点展示了 14 世纪法国首都作为奢侈品生产中心的影响力。巴黎手工作坊制作的珠宝和小型象牙雕像促进了巴黎风格在欧洲的兴起。通过广泛的贸易网络,所使用的材料从欧洲、非洲和亚洲进口。本展区展示了用宝石装饰的戒指、胸针和首饰,以及描绘十字架上的基督的象牙雕塑,证明了这一时期的情感强度和艺术质量。
风格与交流:
  • 该部分探讨了英吉利海峡两岸的贸易和旅行如何影响了中世纪的贸易、供应和艺术风格大型建筑项目所需的材料和劳动力通常来自英国在法国的领土。跨越北海的贸易使海象象牙等原材料得以进口,也使作品和艺术家在英格兰、冰岛和斯堪的纳维亚之间流动。本部分展示的一系列物品见证了欧洲大陆最北端国家之间的相互联系。

Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7634Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7634Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7634Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7634

Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7605Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7605Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7605Trésors médiévaux du Victoria and Albert Museum : quand les Anglais parlaient français -  A7C7605

欢迎参观海洋酒店举办的维多利亚与艾尔伯特博物馆中世纪珍宝展,了解这些杰作及其创作背后的故事。

实用信息

日期和开放时间
从 2023年6月30日 到 2024年1月7日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    2 Place de la Concorde
    75008 Paris 8

    路线规划

    无障碍信息

    访问
    协和阁楼(第 1、8 和 12 行)

    费率
    Moins de 25 ans : Free
    Plein tarif : €13

    官方网站
    www.hotel-de-la-marine.paris

    预订
    tickets.monuments-nationaux.fr

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索