超越无形:Cécile Beau 和 Grégoire Scalabre 在莫比松修道院的展览

出版商 Laurent de Sortiraparis · 照片 Laurent de Sortiraparis · 发表于 2024年11月26日下午09:10
莫比松修道院邀请您参观艺术家塞西尔-博(Cécile Beau)和格雷瓜尔-斯卡拉布雷(Grégoire Scalabre)的新展览 "看不见的世界"(Ençà de l'invisible),展览将持续到 2025 年 2 月 23 日。该展览结合了从大自然中汲取灵感的装置艺术和陶瓷雕塑!

两场关于自然的展览莫比松修道院邀请您于 2024 年 10 月 6 日至 2025 年 2 月 23 日参观其展览 " En deçà de l'invisible"。更具体地说,该展览是塞西尔-博(Cécile Beau)和格雷瓜尔-斯卡拉布雷(Grégoire Scalabre)作品之间的艺术对话,在遗产环境中以现代方式展示自然和手工艺。这是一次探索表象之下的邀请,探索物质、黑暗、光线、视角和感知之间的相互作用。

塞西尔-博(Cécile Beau)毕业于塔布马赛美术学院以及 LeFresnoy - Studio national des arts contemporains,她展示的沉浸式装置灵感来自自然和科学现象。她唤起 "地面下表面的深度"和"星星发出的波长和频率的相互作用",利用木材、石头和光线来质疑我们与自然世界的关系。她以感官和诗意的方式揭示我们可感知现实中隐藏的世界。

En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1503En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1503En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1503En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1503

在这里,艺术家将在毛布松公园发现的一棵被连根拔起的树的残骸变成了一件艺术品,像一尊卧姿雕像一样横向展示,每一根肋骨、每一只眼睛和每一个木头分子都与现场的建筑风格相呼应。当你在房间里走动时,光与影的交织将你带入这些看不见的领域,或者说是看不见的领域,光线影响着视角以及对颜色和质地的感知。最后一个房间将带您进入另一个世界,将振动、音乐和行星结合在一起,用玛瑙片创造出 "星星"。这是一次独特的感官之旅。

Grégoire Scalabre 是一位在第戎美术学院塞夫勒法国陶瓷学院接受过培训的陶瓷艺术家,他致力于探索黑暗这种材料,用瓷器和陶器创作作品。他的雕塑作品强调积聚和密度,以巨石和有机体等形象为题材,绚丽的釉色与昏暗的氛围形成鲜明对比。通过这次展览,他提供了一种"暮色沉浸",通过他的陶瓷作品,让人回想起难以捉摸的地下世界,"通过珐琅的光彩逃离黑暗"。

En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1505En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1505En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1505En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1505

两位艺术家和两场展览为您揭开神秘面纱。并了解这两个展览期间修道院的活动:

  • 与安妮-科洛德(Anne Collod)一起,以舞蹈的形式参观展览 "看不见的世界"(En deçà de l'Invisible)。& alters-12月7日星期六上午11点

舞蹈家安妮-科洛德(Anne Collod)将用费登奎斯方法为您带来 "感官唤醒",该方法以探索和倾听运动中的身体为基础。时长:1 小时 30 分钟。适合 12 岁及以上儿童。付费活动。

  • 与 Grégoire Scalabre 和 Anthony Girardi 讨论 Élogede l'Ombre-12 月 7 日星期六下午 3 时 30 分

艺术家和摄影师 Anthony Girardi 将讨论谷崎润一郎的散文《L'Éloge de l'Ombre》。他们将讨论 "半明半暗在日本文化中的重要性,它诱发了一种独特的观察物体的方式"。活动时间:1 小时。对所有人开放,免费。

En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1500En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1500En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1500En deçà de l’invisible : Cécile Beau et Grégoire Scalabre s'exposent à l'Abbaye de Maubuisson - IMG 1500

  • 法语手语展览导览--12 月 16 日星期六下午 4 点

该游览专为听障人士设计。在法语手语翻译和导游的帮助下,您可以参观毛布松修道院的两个展览。时长:40 分钟,适合青少年和成人。收费

  • LEMNISCATE 演出:Emma Loriaut、Julien Clauss 和 Cécile Beau - 1 月 18 日星期六下午 4 点

由埃玛-洛里亚特(Emma Loriaut)、朱利安-克劳斯(Julien Clauss)和塞西尔-博(Cécile Beau)设计的现场声音表演,"试图让看不见的现象变得敏感",在修女厅举行。时长:40 分钟,对所有人开放,收取门票

  • En deçà de l'Invisible展览夜曲-2 月 22 日星期六下午 1 时至晚上 8 时

莫比松修道院邀请您在夜间欣赏它的两个展览,从不同的角度欣赏作品。对公众开放,需支付门票

实用信息

日期和开放时间
从 2024年10月6日 到 2025年2月23日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    Avenue Richard de Tour
    95310 Saint Ouen l'Aumone

    路线规划

    费率
    Tarif enfant (8-18 ans) : €2
    Tarif étudiant : €2
    Tarif adulte : €3

    官方网站
    www.valdoise.fr

    更多信息
    开放时间:周三上午 9:30 至 11:45,下午 1:00 至 5:45;周四至周一下午 1:00 至 5:45。周二关闭。公共节假日开放时间为下午 1:00 至 5:45,12 月 25 日和 1 月 1 日除外。

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索