Terrasse restaurant français guide - activities

Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2

ブリストル・パリのジャルダン・フランセの隠れた秘密のテラス

ブリストル・パリのジャルダン・フランセは緑豊かなテラスで、シャンゼリゼ通りから目と鼻の先、高級感と自然が融合した安らぎの空間です。5月から9月までの天気の良い日には、バラの花やオレンジの木々に囲まれて、ランチやティータイムをお楽しみください。
Campagne #32845 - BistroV 17Campagne #32845 - BistroV 17Campagne #32845 - BistroV 17Campagne #32845 - BistroV 17

ビストロV:パリ5区にあるオペラが歌われる半美食レストラン

パリ5区のポルトロワイヤル大通りにあるこのセミ・ガストロノミック・レストランは、長年パリジャンたちを楽しませてきた。アットホームな雰囲気の中、ビストロVでは、セミ・ガストロノミック料理を発見するためのユニークな6品コース・メニューをご用意しています。
L'olivier, le restaurant à la cuisine française et méditerannéenne de qualité L'olivier, le restaurant à la cuisine française et méditerannéenne de qualité L'olivier, le restaurant à la cuisine française et méditerannéenne de qualité L'olivier, le restaurant à la cuisine française et méditerannéenne de qualité

最高級のフランス料理と地中海料理を提供するレストラン「ロリヴィエ

18区の市庁舎の向かいに位置するレストラン「ロリヴィエ」では、質の高い食材を使ったボリュームたっぷりのフランス料理と地中海料理をお楽しみいただけます。冬は屋内でゆっくりとくつろぎ、天気の良い日にはテラスで食事をするのに最適な場所です。
Marquis - Crabe croustillant, brioche, lardMarquis - Crabe croustillant, brioche, lardMarquis - Crabe croustillant, brioche, lardMarquis - Crabe croustillant, brioche, lard

プリンセス・カフェ・チームによるクールなワインバー&ビストロ「マルキーズ

すぐ隣にあるプリンセス・カフェのチームがオープンしたマルキは、ワイン・バーでありながら、クールな小さなビストロでもあり、心ゆくまで飲んでつまむことができる。
LArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fuméeLArchimede - Polenta crémeuse, scamorza fumée

ラルキメデ - ビストロノミック・レストラン パリ10、気取らない近所のビストロ

控えめで親しみやすい「ラルキメード-レストラン・ビストロノミック・パリ10」は、典型的な近所のビストロです。小さなテラスと週ごとに変わるビストロノミックなメニューで、サン・マルタン運河のほとりにあるグルメな立ち寄りスポットとして忘れられない場所です。
Le village de Flagy en Seine et Marne -  A7C8676Le village de Flagy en Seine et Marne -  A7C8676Le village de Flagy en Seine et Marne -  A7C8676Le village de Flagy en Seine et Marne -  A7C8676

ル・ムーラン・ド・フラギー、セーヌ=エ=マルヌ県の元製粉所のレストランと牧歌的なテラス (77)

フランスで最も人気のある村のひとつであるセーヌ=エ=マルヌ県のフラジーを訪れ、オルヴァンヌ川のほとりにあるホテル・レストラン、ムーラン・ド・フラジーを訪ねる。
Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522

ハリウッド・サヴォイ、2区の象徴的レストランが生まれ変わる

ボルス地区の象徴的なレストラン、ハリウッド・サヴォイが、歴史と美食を復活させるために、パリのシーンの最前線に戻ってくる。ギョーム・ベナールと彼の率いるフィッツ・グループは、この店の祝祭的なエスプリを現代風にアレンジして復活させる用意がある。
Au bon coin, un restaurant bistrononimque gourmand dans le 5e arrondissement de Paris Au bon coin, un restaurant bistrononimque gourmand dans le 5e arrondissement de Paris Au bon coin, un restaurant bistrononimque gourmand dans le 5e arrondissement de Paris Au bon coin, un restaurant bistrononimque gourmand dans le 5e arrondissement de Paris

パリ5区のグルメ・ビストロノミック・レストラン「オー・ボン・コワン

13区から目と鼻の先にあるオー・ボン・コインは、一見の価値がある。21 rue de la Collégialeに位置するこのレストランでは、心のこもった心地よい雰囲気の中で、上質の食材を提供している。
Café Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiquesCafé Louise, la brasserie moderne de Saint-Germain des Prés qui nous fait réviser nos classiques

サンジェルマン・デ・プレのモダンなブラッスリー「カフェ・ルイーズ」。

カフェ・ルイーズは、サンジェルマン・デ・プレ界隈のパリジェンヌや観光客を魅了するコンテンポラリーなブラッスリー。一日中いつでも、このレストランでは、100%自家製のメニューでフランスの名物料理や快適な料理を提供しています。
Eunoé, le bistrot-aubergiste qui régale le 11e arrondissement de Paris - DSC 0121Eunoé, le bistrot-aubergiste qui régale le 11e arrondissement de Paris - DSC 0121Eunoé, le bistrot-aubergiste qui régale le 11e arrondissement de Paris - DSC 0121Eunoé, le bistrot-aubergiste qui régale le 11e arrondissement de Paris - DSC 0121

レストラン・ウノエ:アトリエ・デ・リュミエールの近くにある、気さくでリーズナブルなレストラン。

レストラン・ウノエは、季節の創作料理を手頃な価格で提供する地元の名店!パリ11区の中心に位置し、アトリエ・デ・リュミエールから目と鼻の先。
Nepita - Polpette de cochonNepita - Polpette de cochonNepita - Polpette de cochonNepita - Polpette de cochon

アマンディーヌ・シェニョがメニューを考案したホテル・フロリダの地中海レストラン「ネピタ

シェフのアマンディーヌ・シェニョは、ホテル・フロリダ内のレストラン「ネピタ」で地中海料理のメニューを担当している。
Brasserie Martin - Pâté en croûteBrasserie Martin - Pâté en croûteBrasserie Martin - Pâté en croûteBrasserie Martin - Pâté en croûte

ブラッスリー・マルタン、ヌーヴェル・ガルドの落ち着きのない醸造所

ラ・ヌーヴェル・ガルドの系列店では、ブラッスリー・マルタンをお願いしている。カラフルな内装の大きなビストロで、友人や地元の家族連れが集う冬の庭がある。
Au Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue Montorgueil - IMG 3982Au Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue Montorgueil - IMG 3982Au Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue Montorgueil - IMG 3982Au Rocher de Cancale, le restaurant historique à la façade bleue rue Montorgueil - IMG 3982

ル・ロシェ・ド・カンケールでは、19世紀に牡蠣を食べる人気スポットだったこの歴史的なレストランが必見だ。

青いファサードのレストラン "オー・ロシェ・ド・カンケール"。この典型的な海辺のレストランが、モントルグイユ通りの真ん中で何をしていたのか、不思議に思ったことはありませんか?今日でも美食家たちに愛されているこの一風変わった店の歴史を探る旅にご案内します。
La Petite Expérience - Carpaccio betteraves et radisLa Petite Expérience - Carpaccio betteraves et radisLa Petite Expérience - Carpaccio betteraves et radisLa Petite Expérience - Carpaccio betteraves et radis

セーヌ川の波止場にある発酵に特化したレストラン、ラ・プティット・エクスペリアンス

発酵専門のレストラン?ラ・プティット・エクスペリアンスがオープンしたとき、私たちは好奇心をそそられた。さて、その結果は?
Pagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noir

18区の高台にある自由で陽気なビストロ、パガイユ

18区の高台にオープンしたばかりのパガイユは、自由奔放で陽気なビストロノミック料理で、すでにラミー通りの人気店となっている。
La Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleu

伝統的なスタイルの本格的なパリのブラッスリー「ラ・ブラッスリー・デ・ザール

ブラッスリー・デ・ザールは、フランスの伝統的な料理を独自にアレンジし、サンジェルマン・デ・プレ地区の名物レストランになりつつある。真のパリのブラッスリーで、きめ細やかなサービスをお楽しみください!
Ma Dame, le restaurant de l'hôtel Marignan Champs-Elysées - Bouillon châtaignes guanciale ricottaMa Dame, le restaurant de l'hôtel Marignan Champs-Elysées - Bouillon châtaignes guanciale ricottaMa Dame, le restaurant de l'hôtel Marignan Champs-Elysées - Bouillon châtaignes guanciale ricottaMa Dame, le restaurant de l'hôtel Marignan Champs-Elysées - Bouillon châtaignes guanciale ricotta

ホテル「マリニャン・シャンゼリゼ」の繊細なレストラン「マ・ダーム

8区にあるシックな5つ星ホテル、マリニャン・シャンゼリゼの1階にあるレストラン「マ・ダム」では、日本人シェフの中田誠とパティシエの挾間恵理による繊細なビストロノミック料理を提供している。
Le Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veau

ブッフ・パリジャン劇場から目と鼻の先にある魅力的なフレンチ・ビストロ、ル・ミネ・ギャラン

ブッフ・パリジャン劇場から目と鼻の先にある魅力的なフレンチ・ビストロ、ル・ミネ・ギャランは、ビストロ・スタイルの料理への愛を宣言している。
Bloom Garden - Tournedos de veauBloom Garden - Tournedos de veauBloom Garden - Tournedos de veauBloom Garden - Tournedos de veau

ブルーム・ハウス・ホテル内のシェフ、オリヴィエ・シュトライフのレストラン「ブルーム・ガーデン

元トップシェフのオリヴィエ・シュトライフがパリにやってきて、ブルーム・ハウス・ホテル内のレストラン「ブルーム・ガーデン」で働くことになった。