ノンアルコール・カクテル・バー・ガイド - activities

Campagne #33631 - 6Campagne #33631 - 6Campagne #33631 - 6Campagne #33631 - 6

デジャ・ブ?パリ初のアルコールフリー・バー&セラー

アルコールフリー専門バー「デジャ・ブ」で、ユニークなアルコールフリー体験を楽しみませんか?スプリッツ、ジント、その他のワインはアルコールフリーです!テイクアウトもできます!
Cuba Compagnie - IMG 4749 2Cuba Compagnie - IMG 4749 2Cuba Compagnie - IMG 4749 2Cuba Compagnie - IMG 4749 2

キューバ・コンパニー:ハバナへの旅に誘う11区のヴィンテージ・レストラン&バー

バスティーユのすぐ近くにあるキューバ・コンパニーでは、ヴィンテージ・スタイルのレストランで、キューバ文化の中心への旅にご招待します。ここでは、ハバナ風の特製料理を味わったり、カクテルや典型的なラム酒を楽しんだり、葉巻を吸うこともできます!
La Grande Epicerie : une terrasse pour déguster les boissons de Blake Lively (allias Serena VdW) La Grande Epicerie : une terrasse pour déguster les boissons de Blake Lively (allias Serena VdW) La Grande Epicerie : une terrasse pour déguster les boissons de Blake Lively (allias Serena VdW) La Grande Epicerie : une terrasse pour déguster les boissons de Blake Lively (allias Serena VdW)

ラ・グランド・エピスリー:ブレイク・ライブリー(通称セレーナVdW)のお酒が飲めるテラス席

ゴシップガール』のセリーナ・ヴァン・ダー・ウッドセンとして知られるブレイク・ライブリーが、2024年7月31日まで、パッシー通りにあるラ・グランド・エピスリーの臨時テラスに招待されている!16区にあるこの食の殿堂で、女優のノンアルコール・ドリンクを味わってみよう!
La Terrasse du Brach en mode Tapas pour l'été 2024, Paris 16e -  A7C7667La Terrasse du Brach en mode Tapas pour l'été 2024, Paris 16e -  A7C7667La Terrasse du Brach en mode Tapas pour l'été 2024, Paris 16e -  A7C7667La Terrasse du Brach en mode Tapas pour l'été 2024, Paris 16e -  A7C7667

夏のタパスモードのブラッシュ・テラス、パリ16区

パリ16区にあるトレンディなホテルの1階にあるブラッシュの広々とした居心地の良いテラスが、ブラッシュ・マドリードのオープンに合わせてスペイン風になる。復活したカクテルとタパスのメニューで、グルメなアペリティフをお楽しみください。
Bar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail Kokumotsu

ロイヤル・マドレーヌ・ホテルのバー「タラエ」とフェイサル・モクシャーヌによる見事なカクテル

ロイヤル・マドレーヌ・ホテルのバー「タラエ」では、ミクソロジストのフェイサル・モクシャンが実に見事なカクテルのメニューを考案した。
InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6322InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6322InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6322InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6322

マティアス・ジルーによる、独創的なカクテルを発見するための世界カクテル月間

2024年6月まで、Mギャラリーでは世界中のホテルでミクソロジーを祝う「世界カクテル月間」を開催しています。才能豊かなマティアス・ジルーが企画したこの国際的なイベントは、グループホテルのミクソロジストの創造性と専門知識を称えるものです。モリトールからリーヌ・マルゴーまで、皆様を驚かせること間違いなしの作品をご覧ください。
Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798

パリ18区にあるカラフルでレトロフューチャーなカクテルバー「キャンディッド

カクテルを身近なものにすることを目指す、18区のレトロな色彩のバー、キャンディッドへようこそ。毎週火曜日には、バーテンダーになってオリジナル・ドリンクを作ったり、チームのアドバイスに従ってオリジナルの味を発見することができる!
Le Marta, le bar-boudoir logé dans l'hôtel du Fouquet's - image00065Le Marta, le bar-boudoir logé dans l'hôtel du Fouquet's - image00065Le Marta, le bar-boudoir logé dans l'hôtel du Fouquet's - image00065Le Marta, le bar-boudoir logé dans l'hôtel du Fouquet's - image00065

オテル・バリエール・フーケズ・パリのカクテルバー「マルタ」と祝祭の夜

Entourage ParisとBarrièreのカクテルバーMartaは、木曜日から土曜日の夕方まで、高級ホテルFouquet's Parisで営業しています。シャンゼリゼ大通りのエレガントな雰囲気の中、洗練されたカクテル、シェフのハンバーガー、エレクトロDJセットが、パリの夜を優雅に演出します。乾杯
Les Cocktails de Noël de Mon CocoLes Cocktails de Noël de Mon CocoLes Cocktails de Noël de Mon CocoLes Cocktails de Noël de Mon Coco

ドライな1月:パリで美味しいノンアルコール・カクテルを飲むならどこ?

ドライ・ジャニュアリーの季節がやってきた!酔いがちな祝祭シーズンの後、1月はデトックスの風が吹き、1ヶ月間アルコール断ちという集団的なチャレンジが行われる。そして、アルコールなしでも大丈夫だということを証明するために、アルコールなしの美味しいカクテルが飲めるパリのベストスポットをご紹介します。ヘルシーな食前酒で、心も健やかに!
Red Poppy - IMG 6203Red Poppy - IMG 6203Red Poppy - IMG 6203Red Poppy - IMG 6203

13区にある中国風カクテルバー「レッド・ポピー」とその酒場「上海サプライズ

チャイナタウンの中心で、アジアの寺院のようなカクテルバーに足を踏み入れ、13区の夜を盛り上げることを目的とした控えめな照明の酒場を発見しよう。
InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6333InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6333InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6333InterContinental Paris - le Grand  : La nouvelle carte de cocktails signée Matthias Giroud - Sarah Bernhardt -  A7C6333

インターコンチネンタル・パリのバー:サラ・ベルナールへのオマージュのカクテルメニュー

インターコンチネンタル・パリ - ル・グランのバーでは、サラ・ベルナールへのオマージュとして、l'Alchimisteとして知られるマティアス・ジルーがデザインした新しいカクテルメニューをお楽しみください。カクテルとノンアルコールのモクテルで、独創的な作品をお楽しみください。
Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877

マルタン・シモルカが「スクリーブ」パリ・オペラ座のビストロノミック・レストラン「リバージュ」を目覚めさせる

ソフィテル・ル・スクライブ・パリ・オペラの気品と光に満ちた居心地の良いレストラン「リバージュ」では、マーティン・シモルカとロベルト・カタラーノという2人の新しい才能を迎えて、ユニークなビストロノミックとミクソロジーをお楽しみいただけます。昼夜を問わず、パートナーやご友人、同僚の方々と美味しいお食事をお楽しみください。
Tomahawk Restaurant : l'adresse Halal et sans alcool pour des viandes d'exception - IMG 7710Tomahawk Restaurant : l'adresse Halal et sans alcool pour des viandes d'exception - IMG 7710Tomahawk Restaurant : l'adresse Halal et sans alcool pour des viandes d'exception - IMG 7710Tomahawk Restaurant : l'adresse Halal et sans alcool pour des viandes d'exception - IMG 7710

クールブボワの格別な肉が食べられるハラルレストラン「Tomahawk」。

Tomahawkは、Courbevoieの肉食系にぴったりの場所です。ここでは、熟成肉、スモーク肉、ハンバーガー、グリル肉などのハラールメニューを、私たちの大好きな罪をテーマにした料理と、アルコールフリーのカクテルとともに楽しむことができます。
Cali Mia, le restaurant latino-américain pour manger les pieds dans le sableCali Mia, le restaurant latino-américain pour manger les pieds dans le sableCali Mia, le restaurant latino-américain pour manger les pieds dans le sableCali Mia, le restaurant latino-américain pour manger les pieds dans le sable

砂浜に足をつけて食事ができる、陽気なラテン・アメリカン・レストラン「カリ・ミーア

パリの真ん中でビーチにいるような気分で、大海原に繰り出すのはいかが?10区にあるカリ・ミーアで、ラテンアメリカ風のエキゾチックな旅をお楽しみください。ブランコに腰掛けて、あとは雰囲気に任せて!
Le Lucha Libre, le bar catch qui vous fait monter sur le ring ! Le Lucha Libre, le bar catch qui vous fait monter sur le ring ! Le Lucha Libre, le bar catch qui vous fait monter sur le ring ! Le Lucha Libre, le bar catch qui vous fait monter sur le ring !

ル・ルチャ・リブレ、リングに上がるプロレス・バー!

格闘技がお好きなら、パリのプロレス・バー、ルチャ・リブレへ。ここでは、お酒を飲みながら試合を観戦したり、リング上で仲間と対戦することもできる。