手頃なバーガイド - activities

Marlusse et Lapin - IMG 4632Marlusse et Lapin - IMG 4632Marlusse et Lapin - IMG 4632Marlusse et Lapin - IMG 4632

Marlusse et Lapin: ピガールのバスタブやベッドで飲める珍しいバー。

お風呂やベッドの上でお酒を飲んだことがありますか?そうかもしれないが、バーで飲むことはないだろう!ピガール地区にあるChez Marlusse et Lapinは、この見逃せないスポットでそれを勧めている!
Campagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAINCampagne #33868 - BAR CUBAIN

バー・レストラン・喫煙室の「クバーナ・カフェ」は、いつでもお客様を旅にお連れする準備ができている。

パリの中心でハバナへの旅を楽しむなら、ユニークなバー、レストラン、スモーキングルームのある「クバーナ・カフェ」へようこそ!平日は午前11時から午前4時まで、週末は午前5時まで、温かい雰囲気の中でキューバの味をお楽しみいただけます。
Une véritable paillote de plage à Paris : Afterwork, Resto & Party !Une véritable paillote de plage à Paris : Afterwork, Resto & Party !Une véritable paillote de plage à Paris : Afterwork, Resto & Party !Une véritable paillote de plage à Paris : Afterwork, Resto & Party !

パリの本物のビーチハット:アフターワーク/レスト&パーティー!

ビーチと太陽に向かってすぐにテイクオフ:一年中オープンしているパリで唯一のビーチハット:パーティーが好きな人のために毎晩オープンしています。平日はアフターファイブに、週末はクラブに!
Le hurling pub : bar sportif irlandais du 5e arrondissement Le hurling pub : bar sportif irlandais du 5e arrondissement Le hurling pub : bar sportif irlandais du 5e arrondissement Le hurling pub : bar sportif irlandais du 5e arrondissement

ハーリング・パブ:パリ5区のアイリッシュ・スポーツ・バー

パリのハーリング・パブの本場の雰囲気に浸り、アイルランドの文化とライブ・スポーツが融合した、温かく華やかな雰囲気を味わってください。
The Long Hop : un pub anglais incontournable de ParisThe Long Hop : un pub anglais incontournable de ParisThe Long Hop : un pub anglais incontournable de ParisThe Long Hop : un pub anglais incontournable de Paris

ロングホップ:パリで見逃せない英国パブ

パリ5区にあるザ・ロングホップは、パリの中心部にある活気に満ちたフレンドリーな英国パブで、スポーツファンや美味しいビールを愛する人々に理想的な場所である。
Le Nouvel Institut : le bar bon marché, festif et sportif du 5e arrondissement de Paris Le Nouvel Institut : le bar bon marché, festif et sportif du 5e arrondissement de Paris Le Nouvel Institut : le bar bon marché, festif et sportif du 5e arrondissement de Paris Le Nouvel Institut : le bar bon marché, festif et sportif du 5e arrondissement de Paris

ル・ヌーヴェル・アスティテュット:パリ5区にある安くて華やかでスポーティなバー

パリ5区にある有名なバー、ヌーヴェル・アスティテュートは、テラスに座って試合を観戦したり、ビリヤードで遊んだりするのに最高の場所だ!
Living Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku ParisLiving Kitchen, le restaurant rooftop de Zoku Paris

ゾク・パリのリビング・キッチン:レストランと屋上テラス

17区にあるZoku Parisのトレンディーな屋上スポット、Living Kitchenのレストラン、バー、そしてお祝いのテラスを発見しに行く。
TLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite Ceinture

19区プティット・セアンチュールの新しい居住空間、TLMはアクセシブルでサポートモード

TLMは、パリ19区の郊外中心部を目覚めさせるスポットだ。改修工事のため閉鎖されていたパリ19区のキュリアル通り105番地にあるTLMが、2024年3月26日に再オープンした。このプロジェクトは、SNCFのプロジェクト募集を受けてAu fil du Railが始めたもので、元鉄道ホールを文化、持続可能なファッション、責任ある食に特化した生活空間に変え、あらゆる階層の人々を結びつけることを究極の目的としている。
ZOZOO BARZOZOO BARZOZOO BARZOZOO BAR

ビュート・オ・カイユを躍動させるスピークイージーな雰囲気のグルメレストラン・クラブ「Zozoo bar」。

パリのビュット・オ・カイユの中心に位置するZozoo Barは、この素晴らしい近隣の村を揺るがすスポットです。カリフォルニアの酒場、南米やアジアからインスピレーションを得たレストラン、ミニクラブ、テクノからジャズ、ヒップホップまで、多彩なプログラムが用意されています。
Le Quartier Rouge, le bistrot hyperactif du 20e arrondissementLe Quartier Rouge, le bistrot hyperactif du 20e arrondissementLe Quartier Rouge, le bistrot hyperactif du 20e arrondissementLe Quartier Rouge, le bistrot hyperactif du 20e arrondissement

20世紀を躍動させるヴィンテージでグルメな本格ビストロ「ル・カルチェ・ルージュ

Le Quartier Rougeは、パリ20区を躍動させるアドレスです。時代を感じさせる店内で、ビールを飲みながら世界を再発見し、ヴィンテージアイテムを探し、レコードを聴き、出展アーティストの作品を鑑賞し、ジャムセッションに興じ、新鮮な季節のメニューを楽しむ...つまり、私たちの最大の楽しみは決してあきらめないハイブリッドスポットなのです。
La Trincante : bar à huitres ultra-abordable et brocante cachée dans le 18e arrondissement de ParisLa Trincante : bar à huitres ultra-abordable et brocante cachée dans le 18e arrondissement de ParisLa Trincante : bar à huitres ultra-abordable et brocante cachée dans le 18e arrondissement de ParisLa Trincante : bar à huitres ultra-abordable et brocante cachée dans le 18e arrondissement de Paris

ラ・トランカント:パリ18区の超お手頃なオイスターバーと隠れた蚤の市

グッドプラン警報ラ・トランカンテは、牡蠣好きと日曜バーゲンハンターのための場所だ。パリ18区にあるこのフレンドリーなバーでは、シーフードの盛り合わせを低価格で楽しむことができ、地下の秘密の蚤の市で掘り出し物を見つけるために待ち合わせることもできる。
Le Coqui, le bar à tapas aux plateaux de fruits de mer abordablesLe Coqui, le bar à tapas aux plateaux de fruits de mer abordablesLe Coqui, le bar à tapas aux plateaux de fruits de mer abordablesLe Coqui, le bar à tapas aux plateaux de fruits de mer abordables

コストパフォーマンスに優れたシーフードアペリティフに最適なアドレス「Le Coqui

Le Coquiは、伝統的な魚介類の盛り合わせを民主化し、埃を払うタパスバーです。新鮮な貝類と甲殻類が、素晴らしい品質と価格の比率であなたを楽しませてくれるでしょう。牡蠣好きにはたまりません。
TiTi Palacio, l’immense bar-restaurant festif de la Félicité se dévoileTiTi Palacio, l’immense bar-restaurant festif de la Félicité se dévoileTiTi Palacio, l’immense bar-restaurant festif de la Félicité se dévoileTiTi Palacio, l’immense bar-restaurant festif de la Félicité se dévoile

巨大なバーレストラン兼コワーキングスペース「TiTi Palacio

ティティ・パラシオは、ザ・ピープル・パリ・マレ・ホテル&レストラン内にオープンした500平方メートルの巨大なバー・レストランで、フェリシテ・パリ・サリー=モーランドの新しいエコ地区内にある。
Le Sape Bar : le bar aux mille et unes saveurs du 10e à ParisLe Sape Bar : le bar aux mille et unes saveurs du 10e à ParisLe Sape Bar : le bar aux mille et unes saveurs du 10e à ParisLe Sape Bar : le bar aux mille et unes saveurs du 10e à Paris

ル・サペ・バー:パリ10区にある千差万別の味を持つバーで、仕事の後のリズミカルなセッションに最適

ホテル・パリ・テルミナス・ノードのバー「セイプ・バー」は、火曜日から土曜日の午後5時から午前1時まで、10区を魅了します。毎週木曜日には、ハッピーアワー「Thursday is the new Friday」が開催され、このファッショナブルなサポジーの世界で味を堪能することができます。
[images additionnelles de Rizhlaine][images additionnelles de Rizhlaine][images additionnelles de Rizhlaine][images additionnelles de Rizhlaine]

雰囲気の良いワインバー「Poupée(プーペ)」。

Poupéeは、人生を楽しむことができる、温かい雰囲気のワインバーです。ここでは、美しいラベルとおいしいお皿を囲んで友人と会うことができ、自宅のようにくつろぐことができます。