Le monde est à tous.tes:对话之家的免费多元文化展览

< >
出版商 Graziella de Sortiraparis · 照片 Graziella de Sortiraparis · 发表于 2024年7月12日下午11:39
当代艺术与体育运动在这个横跨法国 13 个行政区的多元化展览中相遇,法兰西岛大区的主题是:多样性。"Le monde est à tous.tes "是对多元文化的颂歌,也是对话之家的核心所在。

法国各地正在举办一个大型展览,将当代艺术与体育结合起来,在全国 13 个行政区域内举办 13 个不同主题的展览。在 每个地区,一个体育设施或活动将举办自己的展览,向远离博物馆和艺术中心的观众开放,如勒芒的 24 小时赛道或波城的航海体育场。

Le monde est à tous.tes - IMG 2549Le monde est à tous.tes - IMG 2549Le monde est à tous.tes - IMG 2549Le monde est à tous.tes - IMG 2549

在巴黎地区,位于巴黎 18 区的对话之家(Maison de la Conversation)将于2024 年 7 月 13 日至 9 月 9 日展示多元文化。在这个免费展览中,主题是通过混合作品、媒介和概念,突出文化和种族的多样性,让所有人都能从中受益,远离某些当代艺术的精英主义。

Le monde est à tous.tes - IMG 2540Le monde est à tous.tes - IMG 2540Le monde est à tous.tes - IMG 2540Le monde est à tous.tes - IMG 2540

在这里,参观者可以按照自己的意愿在视频投影、照片和表演之间自由漫步,没有固定的路线,在一个没有等级的巨大文化马赛克中发现彼此对话的作品。这7 件作品在 "对话之屋"中共存和交流,反映了人类多样性的复杂性,为观众提供了一个在他人的影响下建立联系和相互认识的机会。

La Maison de la Conversation, le tiers-lieu pour apprendre à (se) parler dans le 18eLa Maison de la Conversation, le tiers-lieu pour apprendre à (se) parler dans le 18eLa Maison de la Conversation, le tiers-lieu pour apprendre à (se) parler dans le 18eLa Maison de la Conversation, le tiers-lieu pour apprendre à (se) parler dans le 18e 对话之家:来交流思想的第三个自由场所
在第18区,在圣旺门(Porte de Saint Ouen)和克里尼昂门(Porte de Clignancourt)之间,有第三个地方于2021年开业,目的是将谈话放在现场的最前沿,或者说,鼓励人们重新创造它。这个略显疯狂的项目是泽维尔-卡扎德(Xavier Cazard)的创意,他曾是一名记者和通讯员,他决定专注于口语艺术,鼓励该地区的居民(以及其他所有人)以这种方式交流思想。 [阅读更多]

实用信息

日期和开放时间
从 2024年7月13日 到 2024年9月9日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    10-12 Rue Maurice Grimaud
    75018 Paris 18

    路线规划

    费率
    Free

    官方网站
    maisondelaconversation.org

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索