爱丽丝-库珀在巴黎 Zénith 音乐厅的演唱会:我们亲临现场,为您讲述一切

出版商 Caroline de Sortiraparis · 照片 Caroline de Sortiraparis · 发表于 2024年10月3日下午04:40
2024 年 10 月 2 日星期三,爱丽丝-库珀在巴黎 Zénith 音乐厅举行了 "Too Close For Comfort Tour "巡回演唱会的首场欧洲演出。下面我们将回顾这场令人难以置信的震撼摇滚音乐会,爱丽丝-库珀在音乐会上的表现堪称巅峰!

有些艺术家是名副其实的传奇人物。不可否认,爱丽丝-库珀就是其中之一。文森特-达蒙-弗尼尔(又名爱丽丝-库珀)是戏剧硬摇滚乐的领军人物,55 年来,他一直在世界各地巡回演出,他的震撼摇滚世界令人迷惑和不安。

继今年 6 月在南锡举办的 "重型周末"(Heavy Weekend)上征服观众之后,爱丽丝-库珀于 2024 年 10 月 2 日星期三在巴黎的 Zénith举行了"Too Close For Comfort Tour "巡回演唱会的首场欧洲演出。尽管爱丽丝-库珀的粉丝众多,但他的巴黎演唱会门票并未售罄。晚上 8 点,当Doro作为助演嘉宾登台时,Zénith de La Villette 的场馆还远远没有满座。

DoroDoro Pesch 的德国乐队,被许多人昵称为"金属女王"。40 多年来,多罗一直在欧洲各地演奏她的重金属乐曲。她最初是 Warlock 乐队的成员,后来干脆以 Doro 为名。在上世纪 80 年代,多罗与 Warlock 一起大放异彩,而到了 90 年代,多罗的发展却有些停滞不前。在舞台上,有一个麦克风架,上面有一个骷髅头做的喇叭标志,然后是印有最新专辑《征服者 - 永远强大和骄傲》的背景板

Alice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconte

周三晚,多罗以 90 年代摇滚风格亮相(铆钉腰带和无袖夹克、亮片上衣、黑色短皮手套......),笑容满面。在她忠实的乐手(4 个长发大个子)的环绕下,这位歌手轻松自如地演唱了一系列新老歌曲,充满了感染力。

"I Rule the Ruins"到传奇的"All We Are"(现在已成为许多人的颂歌),再到民谣 "Für immer"和热门歌曲 "Time for Justice",还有用法语演唱的" Raise Your Fist In The Air"(举起你的 拳头)......多罗以她的幽默和热情征服了一些观众。

45 分钟后离场前,Doro Pesch和他的乐队成员以观众为背景拍了一张合影。随后,大幕落下,技术人员开始在观众视线之外准备爱丽丝-库珀的舞台布景。

9 时 15 分左右,灯光再次熄灭。两个戴着乌鸦面具的黑衣人冲上舞台,敲响了一个小钟。

大幕拉开后,我们发现了令人印象深刻的场景布置:一幅巨大的悬挂布料海报上写着: "法国公报:法国禁演!爱丽丝-库珀"。两个戴着小丑面具的人站在两侧,而艺术家的 5 位音乐家中的两位则被架在移动的旋转楼梯上。几秒钟后,爱丽丝-库珀用剑刺穿巨幅海报,在雷鸣般的掌声中登台亮相。爱丽丝-库珀身着红色连衣裙,头戴黑色礼帽,一出场就十分抢眼。

不得不说,这位美国艺术家是一位真正的、令人难以置信的现场表演者。76 岁的爱丽丝-库珀依然保持着那种令人不安的从容。这位歌手的职业生涯已超过 50 年,他向我们展示的是,他对自己的最新演出了如指掌。他的每一个手势、每一个步骤都控制得一丝不苟。

Alice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconte

爱丽丝-库珀再次使出浑身解数!为了给观众带来一场精彩的演出,一切都经过了深思熟虑,将硬摇滚与乐迷们钟爱的戏剧表演完美结合。当然,还有精心挑选的服装、化妆、艺术家的签名、道具(刀、金属箔、鞭子、拐杖......)、小舞剧和气球,以及无数畸形而恐怖的 小剧场片段

当然,我们想到的是《喂,我的科学怪人》(Feed My Frankenstein)中潜入舞台的巨型科学怪人、《蛇咬》(Snakebite)中拥抱爱丽丝-库珀的令人印象深刻的蛇、《欢迎来到我的噩梦》(Welcome to My Nightmare)中被歌手虐待的女性人体模型、用刀谋杀摄影师的戏码,以及现在著名的用断头台砍下爱丽丝-库珀的头颅。刽子手正是玛丽-安托瓦内特(Marie-Antoinette),由爱丽丝-库珀结婚近 50 年的妻子谢丽尔-戈达德(Sheryl Goddard)在舞台上扮演。

不过,除了这些舞台上的精彩瞬间(这是震撼摇滚的功劳),爱丽丝-库珀还在音乐上征服了我们,证明了这位 76 岁的艺术家在声乐和体能上依然保持着最佳状态。这位充满活力的表演艺术家在舞台上的表现令人难以置信,尤其是在标志性的《Hey Stoopid》一曲中,他的歌声铿锵有力、控制自如。整场演出的时间安排得恰到好处,没有给观众留下任何喘息的机会。舞台灯光也无可挑剔,再一次完美无瑕。

至于演出曲目爱丽丝-库珀毫不避讳地演唱了他的一些名曲,如《I'm Eighteen》、《Poison》、《Feed My Frankenstein》、《Snakebit》、 Bed of Nails》、出色的《Ballad Of Dwight Fry》(其中主唱发现自己穿着紧身衣)以及《Elected》(主唱在楼梯口被美国国旗包围)。还有经典的 《School's Out》,其中穿插了平克-弗洛伊德(Pink Floyd)的《Another Brick In The Wall, Part 2》的副歌,在小气泡和巨大气球的簇拥下表演!

为了让这场演出精彩绝伦,爱丽丝-库珀可以信赖他忠诚而才华横溢的乐手团队,包括 Chuck Garric(贝斯手)和Glen Sobel(鼓手),以及由Nita Strauss(她的独奏赢得了全场起立鼓掌)、Ryan Roxie(他的造型让我们想起了某位约翰尼-德普)和Tommy Henriksen 组成的吉他三重奏。

最终, 爱丽丝-库珀和他的乐队奉献了一场长达 1 小时 30 分钟的盛大演出,期间没有浪费一分一秒。爱丽丝-库珀是一位迷人而与众不同的艺术家,他以 76 岁的高龄证明了自己仍然是无可争议的震撼摇滚大师。

Alice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconteAlice Cooper en concert au Zénith de Paris : on y était, on vous raconte

节目单 :

  • 把我关起来(节目介绍)
  • 欢迎来到节目
  • 不再有好好先生
  • 我十八岁了
  • 我的车轮下
  • 钉子床
  • 十亿美元婴儿
  • 蛇咬
  • 做我的爱人
  • 迷失在美国
  • 嘿,笨蛋
  • 欢迎来到我的噩梦
  • 冷酷的乙醇
  • 下地狱
  • 毒药
  • 喂饱我的科学怪人
  • 黑寡妇
  • 德怀特-费里
  • 黑寡妇果酱
  • 德怀特-弗莱民谣
  • 我爱死人
  • 当选
  • 学校放假
实用信息
标签 : 艾丽丝-库珀
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索