En primer lugar, hola Lucien y Helena. ¿Podríais decir unas palabras para presentar la película y especialmente vuestros papeles?
Helena Noguerra : Así que, BDE, es la oficina de los estudiantes.
Lucien Jean-Baptiste: Sí, la oficina de los estudiantes.
H.N.: ¿Ah?
L.J-B .: Sí, la oficina de los estudiantes, ¿qué has dicho?
H. N.: He dicho "estudiantes".
L. J-B.: Ah, bueno, sí, quizá haya un matiz. Así que discúlpenos, es la primera y estamos un poco desfasados. No, de hecho, ¿qué es el BDE? Pues es la historia de un grupo de cuatro amigos, antiguos compañeros de la escuela de negocios, que van a pasar un fin de semana de locos, como siempre. Esta vez, nevará. Son gente que se reúne todos los años para celebrarlo. Pues eso.
H.N .: Y así van a conocer a cuatro sindicatos de estudiantes más jóvenes. Y así es una película de acción, es una comedia de acción. Hay muchas acrobacias, acontecimientos excepcionales, mucha diversión y es un poco un relevo transgeneracional.
L. J-B.: Por supuesto. Así que se podría decir que de esta película surgen ciertos temas fuertes, cuestiones sobre el judaísmo. Está eso, la amistad, el paso del tiempo, el liderazgo. Hay mucho en esta película, porque se podría pensar que es una gran chapuza que va así. Aquí hay algo donde hay una fiesta, colores como el 14 de julio, explota por todas partes. No es sólo eso. Eso es todo, y es muy divertido. ¿Lo he dicho todo aquí?
H.N.: Sí, bastante.
¿Y cómo acabaste en esta película? ¿Fue Michaël Youn quien le llamó?
H. N.: Por accidente. La vida es un accidente. Creo que soñó con nosotros.
L. J-B.: Sí, soñó con nosotros.
H. N.: Éramos las personas ideales para interpretar esta amistad.
L. J-B.: Eso es. Si quieres, yo ya había rodado con Michaël, nos llevábamos muy bien. Así que él buscaba gente para ser sus amigos en esta película. Así que fue muy sencillo. Fue un proceso clásico. Eso es todo, nos conocimos, hablamos y ya está.
H.N.: Sí, buscaba a la mejor gente, así que no tenía muchas opciones. Pensó que era una chica cómica.
L. J-B. : Omar estaba pillado. Y por eso te cogió a ti. Y yo cogí tu papel. De hecho, interpreté a Helena Noguerra en la película. No lo sabes, pero es así.
Cuando Michaël os propuso ser sus compañeros de estudio, ¿qué os atrajo de la película que había escrito y de los papeles que os ofreció?
L. J-B. : Todo.
H.N. : ¡Pero sí!
L. J-B. : Tomo la palabra, son 2022, los hombres pueden hablar antes que las mujeres.
H. N.: Oh sí, porque si no nos sentimos infantilizados. Oh no, no, por favor, hablad primero.
L. J-B. : Tú estás juntando todo esto, ¿no? Haces tu ensaladita, te damos esto, y luego haces tu receta, bueno tu plato, son sólo pequeños ingredientes. En resumen, ¿cuál era la pregunta?
¿Qué te gustó de lo que te propuso Michaël y de los papeles que te propuso?
L. J-B. : Pues a mí la noción de dejarse llevar. Siempre hago papeles en los que soy un poco así, un buen tipo. Ah, bueno, de vez en cuando, en una película sienta bien tomar drogas, ponerse pelucas, disfrazarse. Volvemos a esto de la comedia, un poco a lo payaso. De eso se trata. Y luego conocer a Helena Noguerra.
H.N. : ¡Lo mismo! Pues lo mismo. Quería ponerme pelucas, quería hacer comedias, quería probar esta aventura que no es necesariamente mi familia, mi familia de partida. Era una propuesta diferente.
¿Puede hablarnos del rodaje, de cómo fue, de su atmósfera? Porque cuando vemos la película, tenemos la impresión de que se trata de un campamento de vacaciones.
L. J-B. : Una impresión, una impresión. Coppola dijo, cuando hablaba de Apocalypse Now, que "esta película no es una película sobre Vietnam, es Vietnam". Esa es una definición que se podría dar a esta película. No es una película sobre niños que se lo pasan bien, es una película que se lo pasa bien. Realmente lo es. Fue una locura. Fue una locura. Pero al contrario de lo que mucha gente pueda pensar, cuando ves la fiesta en pantalla, bueno, al final, la contrapartida es mucho, mucho, mucho trabajo. Y se rueda en la montaña. Luego nos cuentas tu experiencia. Rodar en la montaña es muy, muy, muy difícil. El tiempo, obviamente, las condiciones para llevar a los actores al plató, etc. Todo eso. Así que hay una logística impresionante. Y nosotros, los pequeños actores que soy, porque...
H.N .: Mido 1m79.
L. J-B.: Correcto, así que es... Así que eso es todo. Gracias. Háblanos de tu experiencia en el rodaje.
H.N. : Bueno, fue el rodaje que más me costó porque llevábamos un traje Bioman. Eso hay que verlo en la película. Creo que la experiencia... Éramos cuatro personas de mediana edad, con unos pequeños trajes Bioman que nos quedaban bien y estaban hechos de neopreno. Así que estás casi desnudo en la nieve a -17°C y toda la noche. Así que a hacer acrobacias.
L. J-B. : Con picos a -18°C.
H.N .: Con picos a -18°C en efecto. Y todo esto para hacer cascadas y así es muy difícil, pero es muy, muy, muy divertido.
L. J-B. : Aquí está el resultado... En cualquier caso, estamos muy contentos con el resultado.
Y hablabas de las difíciles condiciones de rodaje en la montaña. Tú, Lucien, ya has rodado como director en la montaña. ¿Pudo darnos algún consejo, aportar su experiencia?
L. J-B. : Desde luego que no. No, no, no, no. Es como los niños. En criollo, decimos: "Lè ou ka chèché manjé pa alé kay yo sav sé cho", que significa que para saber si algo está caliente, hay que poner la mano encima. No, no, no me lo hubiera permitido, porque Michaël... Tienes que parar dos segundos, en serio. Quiero decir, hemos sido serios por un tiempo, no lo pienses. Pero sobre Michaël, ya sabes, es un gran trabajador, es alguien, está completamente loco, es un adicto al trabajo, es apasionado, está habitado por el proyecto, por su personaje, por todo lo que sucede a su alrededor. Es una especie de cosa eléctrica como esa, podrías pensar que es un chico completamente ligero, fútil, que sólo sale de fiesta y luego ya veremos. No, no, no, no. Así que si quieres, no hay lugar para... Le dejo hacer lo suyo, lo domina todo muy bien. Y no, no había... Podría haberle dicho que tuviera cuidado, que el tiempo cambia todo el tiempo, pero no es eso. Además, estaba en la película, ya sabes, era director y actor. El tipo, llevaba algo. Uh, no, creo que es muy profesional, estaba muy bien rodeado. No, no, lo que no hice fue sólo a título personal, tuve la suerte de haber rodado ya en la nieve, así que tenía algunas chaquetas de plumas, algunos guantes calientes, algunos calentadores. Eso era todo, sobre todo consejos.
H.N.: Sí, no, no había rodado en la nieve y no esquío y no me gusta.
L. J-B.: Oh, es verdad que no esquías.
H.N .: ¡Oh, no, no voy a la nieve! Soy una chica del sur.
L . J-B.: Pues sí, sí que voy.
H. N.: En nuestras culturas no esquiamos.
L. J-B.: Sí, sí, sí, podríamos hacer una película sobre eso. Una morena alta que no esquía, una idea original, ¿no? Así que, ya está, me fui... No, no, no, no, yo era sólo un actor. Y ya sabes, cuando eres director y actúas en una película, creo que tienes que cortar. Cuando sólo soy actor, me pongo en modo actor, no me convierto en asesor técnico de una película, sería catastrófico. No puedo hacerlo. Por último.
¿Hubo alguna escena especialmente más difícil de rodar que otra, ya fuera en relación con las risas o las acrobacias, o con las limitaciones técnicas o meteorológicas que ha mencionado?
H.N. : Escenas difíciles de rodar, ¿todas? No lo sé. No, en retrospectiva, es una película muy agradable de hacer y realmente hay un grupo. Estábamos todos muy unidos, muy muy contentos. Como decías antes, efectivamente existe la idea de un campamento de vacaciones así. Así que nos divertimos, somos conscientes de nuestra oportunidad de hacer tonterías, de jugar a hacer tonterías. Así que todo es un poco divertido y difícil al mismo tiempo.
L. J-B.: La gente suele decir que las películas son como campamentos de vacaciones, así que cuando estás en las montañas de esa manera, es verdad. He estado en unos cuantos campamentos en la montaña. Es cierto que estamos en ese aspecto. Después, por las escenas, hay una y dirás"yo también", es la del oso cuando rodó con el oso. No, no, tenía miedo por todo. Tenía miedo porque hoy en día los animales... Así que el oso fue tratado muy bien. Hugo Clément..., bueno, sé que hoy en día hay mucha controversia sobre todo esto, aunque, ¿qué significa que un oso esté bien tratado en una película? Bueno, de todas formas, intentamos tratarlo bien, es dejarlo en libertad y que un cazador que pase por allí, PAM, ya está. Dicen que hay que dejarlos en libertad, mientras que en un circo, hay pocas posibilidades de que un tipo.... También. No es fácil responder a todas estas preguntas. Así que no, no, el oso, porque una vez más, cuando ves la película y Michael se acerca al oso, podemos... La película puede detenerse. Podemos perder mucho, mucho dinero, iba a decir, pero eso no es lo único en la vida.
Eso es. Y la vida, y un brazo.
L. J-B.: Y eso, francamente, fue... Fue un momento en el que realmente... Porque hay un animal salvaje y tu director -y no tu director- el director está ahí.
H.N .: Bueno, era nuestro, en ese momento.
L. J-B.: Y este chico que va a enfrentarse a este peligro, qué. Bueno, me quedé atónito. Bueno, hay una palabra mejor para ello. Teníamos miedo, nosotros.
H.N .: Teníamos miedo. Por lo demás, ¿qué puedo decir en las anécdotas? Sí, se me ocurrió otra cosa, sí, se me ocurrió otra cosa. Pero no es necesariamente una escena, pero es que como el personaje de Rayane se llama el Chibre, hay un sexo gigante que se hizo. Entonces, obviamente, pon eso en manos de niños de todas las edades y se hacen unos días muy divertidos con una cosa estúpida que llevas en las manos. Merece la pena verla... Puedes ver la película entera porque hay, puedes descubrir un objeto...
L. J-B. : Ahí lo tienes, estamos en lo transgresivo, en lo regresivo también.
En un momento dado, ¿se trataba de maltratar un poco a sus personajes o era Vincent Desagnat quien se lo llevaba todo?
H.N. : ¿Fuimos maltratados? Yo no diría que mi personaje fue maltratado. Es una chica moderna, eso también está bien en esta banda, es una chica moderna y en un momento dado se lleva las cosas por delante y es un poco... Ella nos saca de apuros en algún momento.
L. J-B.: Sí, luego una bonita, bueno, no podemos revelarla, pero hay una bonita escena en la que ella... Verás, es una historia de amistad y llevamos 20 años viéndonos todos los años. Y es cierto que el personaje de Helena, en un momento dado no es sólo acrobacias y pasteles, hay momentos reales en los que intenta recrear el grupo, para mantener sus vínculos distendidos.
En varios momentos hay música y canta I Will Survive, a veces todos juntos, a veces Helena sola. Fue idea de Michaël Youn. ¿La aportó usted como músico?
H.N.: No, no, no hay ideas mías. Todas las ideas son de Michaël Youn. Mi idea quizá sea la camiseta.
L. J-B. : ¿Hay alguna camiseta en algún momento?
H.N .: He traído mi camiseta, mi camiseta negra, es mía.
L.J-B .: No, es muy humilde, pero lo bueno es que tuvimos a Helena y que cantó mucho en la película, nos dio la nota. Y es verdad que también hay un poco de lado "musical" con todas esas canciones, todo eso. Y menos mal que estaba Helena porque tenía miedo de que nos pidieras que cantáramos porque los oyentes se hubieran podido aprovechar de... Pero no, Michaël, te lo juro, mira la carrera de Michaël, me haces preguntas, pero Michaël, que es genial: ha hecho discos, ha hecho todo lo que ha hecho este chico, y es verdad que tiene un amplio espectro a nivel artístico. Así que, efectivamente, él aportó las canciones, el vestuario, todo, todo, todo, todos estos elementos que hacen que esta película sea magnífica.
Para terminar con la apertura de la película, estos son tus personajes, pero en 2001, hace poco más de 20 años, eres tú quien los interpreta, no son otros actores los que podrían haberte interpretado. Es sólo un trabajo de HMC (Dress, Make-up, Hair), ya sabes, si hubiera habido un poco de postproducción.
H.N .: Mucha postproducción, sí
L. J-B. : Bueno sí, al principio, tenemos 20 años y somos nuevos. A menos que seamos muy fuertes.
H.N .: Hay algo de postproducción. De hecho, somos un poco... Tenemos pequeñas gomas elásticas que nos mantienen unidos así. Así. Y ya.
L. J-B. : Apenas tú, apenas tú.
H.N .: No, me las quitaron porque no servían para nada. Sí, eso es verdad.
L. J-B. : Lo hizo así.
H. N.: Le dije: "Oh, querido, quítanoslo porque no sirve para nada".
L. J-B. : En 20 años, no ha cambiado.
H. N.: Y entonces, tenemos que tocar un poco recto, digamos, tenemos que tocar bastante recto con nuestros pequeños elásticos. Y luego hay una buena capa de posproducción.
L. J-B.: Pero es verdad que era bastante divertido vernos jóvenes. No, pero es verdad, es magnífico lo que ofrecen hoy las posibilidades técnicas y, una vez más, Michaël Youn tuvo la buena idea de decirse"sí, vale, 20 años, no vamos a maquillarnos, vamos a utilizar los medios técnicos de hoy". No, no, el tío es muy, muy, muy fuerte. Eso es. Porque antes hablaba de que había hecho bastantes películas en la montaña, pero no hasta ese punto. Y luego tuvo bastante dinero para hacer esta película, así que eso es bueno. Lo hizo bien.
Lo hizo muy bien. En cualquier caso, se lo agradezco.
Prime Video: nuevas películas y series Amazon Originals y Exclusive en marzo de 2024
Descubre las nuevas películas y series en Amazon Prime Video para marzo de 2024. [Seguir leyendo]Streaming: ¿qué estamos viendo este Domingo 22 de diciembre de 2024 en Netflix, Amazon y Disney+?
¿Te apetece acurrucarte frente a la tele? Aquí tienes los estrenos de la semana en tus plataformas de streaming favoritas: Netflix, Amazon Prime Video y Disney+. [Seguir leyendo]