フランス交通

Circulation bloquée sur le périphérique et l'A1 après la découverte d'une bombe près de Gare du NordCirculation bloquée sur le périphérique et l'A1 après la découverte d'une bombe près de Gare du NordCirculation bloquée sur le périphérique et l'A1 après la découverte d'une bombe près de Gare du NordCirculation bloquée sur le périphérique et l'A1 après la découverte d'une bombe près de Gare du Nord

パリ北駅付近で爆弾が発見され、パリ環状線とA1が通行止めに

2025年3月7日金曜日、サン・ドニの北駅近くの建築現場で第二次世界大戦中の爆弾が発見された。その結果、この地域の交通は完全に麻痺し、道路交通と鉄道交通の両方に影響が出た。パリ環状線とA1号線はともに渋滞した。
Les voies de covoiturage à Paris, lancées sur le périphérique, l'A1 et l'A13 en févrierLes voies de covoiturage à Paris, lancées sur le périphérique, l'A1 et l'A13 en févrierLes voies de covoiturage à Paris, lancées sur le périphérique, l'A1 et l'A13 en févrierLes voies de covoiturage à Paris, lancées sur le périphérique, l'A1 et l'A13 en février

2025年3月3日(月)にパリで導入される相乗りレーンについて知っておくべきすべてのこと!

2024年オリンピック・パラリンピックのレガシー・プロジェクトの一環として発表された、パリ環状線および高速道路A1、A13のカーシェアリング・レーンが2025年3月3日に開通する。このイニシアチブの目的は、共有モビリティを奨励し、首都近郊の交通渋滞を緩和することである。そのすべてをお伝えしよう。
Paris : les radars sonores sanctionneront les véhicules trop bruyants dès l’été 2025Paris : les radars sonores sanctionneront les véhicules trop bruyants dès l’été 2025Paris : les radars sonores sanctionneront les véhicules trop bruyants dès l’été 2025Paris : les radars sonores sanctionneront les véhicules trop bruyants dès l’été 2025

パリ:2025年夏から騒音カメラで騒音車を罰する

うるさい車に注意パリでは2025年夏から、85デシベルを超える車両は騒音レーダーで罰せられることになる。騒音公害対策として考案されたこのシステムには、1回の違反につき135ユーロの罰金が科せられる。詳しくはこちら。
Limitation de vitesse, circulation, ce qui change au 1er janvier 2025Limitation de vitesse, circulation, ce qui change au 1er janvier 2025Limitation de vitesse, circulation, ce qui change au 1er janvier 2025Limitation de vitesse, circulation, ce qui change au 1er janvier 2025

速度制限、合流、交通流、専用レーン:2025年1月に何が変わるか

気をつけよう、今年は交通規制が緩和される!2025年1月1日以降、パリをはじめとするフランス国内の交通にさまざまな変更が加わります。速度、ZFE、インターファイル......今年の初めに車両交通に何が起こるかを見てみましょう。
Comment éviter les bouchons de départ en vacances et fête de Noël ? Les prévisions de Bison FutéComment éviter les bouchons de départ en vacances et fête de Noël ? Les prévisions de Bison FutéComment éviter les bouchons de départ en vacances et fête de Noël ? Les prévisions de Bison FutéComment éviter les bouchons de départ en vacances et fête de Noël ? Les prévisions de Bison Futé

クリスマス休暇の交通障害:バイソン・フーテによる今週末のアドバイス

ビゾン・フュテは、2024年12月27日~29日の週末、特にイル・ド・フランス、フランス東部、オーヴェルニュ=ローヌ=アルプ地方において、困難な交通状況を予測している。金曜日と土曜日は出発便が混雑し、土曜日と日曜日は帰着便が特に主要路線で複雑になると予想されている。
visuel route - autoroute - circulationvisuel route - autoroute - circulationvisuel route - autoroute - circulationvisuel route - autoroute - circulation

今週火曜日、A86とA4で時速70キロの減速が開始される。

2024年11月5日(火)より、パリ地方の2つの道路、サン=ドニとラ・クルヌーブを結ぶA86とサン=モーリスとシャラントン・ル・ポンを結ぶA4で、制限速度が時速70キロに引き下げられる。パリ環状線と同様のこの措置は、騒音公害を軽減するためのものである。実験は1年間行われ、AirparifとBruitparifが地域住民の生活の質への影響を測定するために調査を行う。
circulation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchon

万聖節のラッシュアワー、パリで渋滞を避けるには?

今週金曜日(2024年10月25日)、Bison Futéは、イル・ド・フランス地方で万聖節休暇の岐路に入るため、出発方向が赤色に分類され、交通量が非常に多くなると予測している。土曜日も交通渋滞が予想されるため、交通渋滞を避けるための推奨事項を以下に記す。
Tempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, routes coupées et école ferméeTempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, routes coupées et école ferméeTempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, routes coupées et école ferméeTempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, routes coupées et école fermée

洪水:パリ地方でいくつかの道路が閉鎖され、交通が停止している。

パリ地方が厳戒態勢に入った一方で、イル・ド・フランス地方では木曜日から多くの道路が冠水し、交通に影響が出ている。2024年10月18日金曜日の朝までに、Sytadinは約300kmの交通渋滞を報告している。以下が通行止めの道路である。
Tempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, les routes coupées Tempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, les routes coupées Tempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, les routes coupées Tempête Kirk : Inondations dans les Yvelines, les routes coupées

イヴリーヌの洪水:大雨による道路の寸断と混乱

暴風雨カークの通過から1週間、イヴリーヌ地方、特に南部を再び洪水が襲った。Météo Franceは、10月17日(木)夜から18日(金)にかけての雨と洪水に対するオレンジ色の警報を発令した。多くの道路が閉鎖され、ランブイエとその周辺の町では交通に大きな混乱が生じている。
Île-de-France : Bison Futé Prévoit des Bouchons Massifs pour la clôture des Jeux Paralympiques ce week-endÎle-de-France : Bison Futé Prévoit des Bouchons Massifs pour la clôture des Jeux Paralympiques ce week-endÎle-de-France : Bison Futé Prévoit des Bouchons Massifs pour la clôture des Jeux Paralympiques ce week-endÎle-de-France : Bison Futé Prévoit des Bouchons Massifs pour la clôture des Jeux Paralympiques ce week-end

イル=ド=フランス:Bison Futé、今週末のパラリンピック閉会式での大渋滞を予測

イル・ド・フランス地方では、2024年パリ・パラリンピック競技大会が今週末に終了するため、道路が混雑することが予想される。Bison Futéによると、2024年9月6日(金)から8日(日)までオレンジ色に分類され、この地域は両方向で交通渋滞に見舞われる可能性がある。いくつかの主要ルートで規制があるため、同サイトはパリ横断を避けるよう勧めている。
Départs en vacances : un pic de plus 1000 km de bouchons sur les routes ce samedi en FranceDéparts en vacances : un pic de plus 1000 km de bouchons sur les routes ce samedi en FranceDéparts en vacances : un pic de plus 1000 km de bouchons sur les routes ce samedi en FranceDéparts en vacances : un pic de plus 1000 km de bouchons sur les routes ce samedi en France

2024年パリ五輪:今週末、マラソンのためRN118が一部通行止め

2024年パリ・オリンピックのマラソン大会のため、今週末は首都とその近隣県で多くの道路が閉鎖される。特にN118が影響を受ける!
Départs en vacances et en week-end : les prévisions de Bison Futé pour le pont du 14 juilletDéparts en vacances et en week-end : les prévisions de Bison Futé pour le pont du 14 juilletDéparts en vacances et en week-end : les prévisions de Bison Futé pour le pont du 14 juilletDéparts en vacances et en week-end : les prévisions de Bison Futé pour le pont du 14 juillet

マラソン大会が開催され、人々が休暇に出かける今週末、パリ地方の交通渋滞を避けるにはどうしたらいいのだろうか?

伝統的な夏休みの十字路であるこの週末、2024年8月9日から11日にかけて、Bison Futéは、オリンピックのMarathon pour Tousのための交通規制によって複雑化する、困難な交通を予測している。では、どうすれば立ち往生を避けることができるのか?そのすべてをお伝えします。
circulation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchoncirculation - bison futé - bouchon

アセンション橋:イル・ド・フランス地方でバイソン・フテが赤信号、渋滞を避けるには?

アセンション橋は、パリ地方のドライバーにとって特に困難な状況になることが予想される。ビゾン・フュテは、5月7日火曜日から、特にアウトバウンド方面での大渋滞を予測している。