新カクテルバーガイド - activities

À la découverte de Scarlett, le nouveau spot parisien délicieux entre Paris et TokyoÀ la découverte de Scarlett, le nouveau spot parisien délicieux entre Paris et TokyoÀ la découverte de Scarlett, le nouveau spot parisien délicieux entre Paris et TokyoÀ la découverte de Scarlett, le nouveau spot parisien délicieux entre Paris et Tokyo

パリと東京の間に誕生した美味しいパリジャン・スポット、スカーレットを発見しよう

パリに、味を愛する人々を魅了する新しいレストラン、スカーレットが誕生した。このアジアン・フュージョン・レストランとカクテル・バーは、首都の中心、11区に位置し、パリと東京の間で美食と生活芸術が出会うユニークでリラックスした旅へと誘う。
Restaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpg

スピティ・ソウ:ギリシャのビストロ・バー・レストラン。

スピティ・ソウは、パリではめったに味わうことのできないギリシャを満喫できるレストランです!ここでは、洗練されたシェアリング料理が味わえ、グルメなタパスや心安らぐ料理が美食家の注目を集めます。
Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798Candid - IMG 9798

パリ18区にあるカラフルでレトロフューチャーなカクテルバー「キャンディッド

カクテルを身近なものにすることを目指す、18区のレトロな色彩のバー、キャンディッドへようこそ。毎週火曜日には、バーテンダーになってオリジナル・ドリンクを作ったり、チームのアドバイスに従ってオリジナルの味を発見することができる!
TLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite CeintureTLM, le nouveau lieu de vie du 19e sur la Petite Ceinture

19区プティット・セアンチュールの新しい居住空間、TLMはアクセシブルでサポートモード

TLMは、パリ19区の郊外中心部を目覚めさせるスポットだ。改修工事のため閉鎖されていたパリ19区のキュリアル通り105番地にあるTLMが、2024年3月26日に再オープンした。このプロジェクトは、SNCFのプロジェクト募集を受けてAu fil du Railが始めたもので、元鉄道ホールを文化、持続可能なファッション、責任ある食に特化した生活空間に変え、あらゆる階層の人々を結びつけることを究極の目的としている。
Unplug Bar - IMG 3262Unplug Bar - IMG 3262Unplug Bar - IMG 3262Unplug Bar - IMG 3262

レトロフューチャーな雰囲気に浸れるパリの一風変わった没入型バー「アンプラグ

一風変わった場所がお好きなら、パリ8区に新しい没入型バーがある。レトロフューチャーな雰囲気の中、独創的なカクテルを楽しむことができる。
Jjin, le restaurant barbecue coréen de Montparnasse à Paris aux bonnes viandes -  A7C0164Jjin, le restaurant barbecue coréen de Montparnasse à Paris aux bonnes viandes -  A7C0164Jjin, le restaurant barbecue coréen de Montparnasse à Paris aux bonnes viandes -  A7C0164Jjin, le restaurant barbecue coréen de Montparnasse à Paris aux bonnes viandes -  A7C0164

モンパルナスの韓国バーベキュー&カクテルバー「Jjin Paris」。

Jjin Paris - Korean Barbecue & Cocktail」は、パリのモンパルナス地区に新しくオープンした韓国焼肉レストランの名前。格別な焼肉、伝統料理、そして滴るチーズに出会える店内をご案内します。
The Honey Moon - IMG 2605The Honey Moon - IMG 2605The Honey Moon - IMG 2605The Honey Moon - IMG 2605

ハニー・ムーン:生カクテルを提供するパリの珍しいバーを試す

カクテル好きは注目!パリで新しいミクソロジー体験ができる!パリの11区にある「ハニー・ムーン」だ。ここでは、最高級のカクテルをドラフトで提供する。実際に試してみたので、その様子をお伝えしよう!
Vesper restaurantVesper restaurantVesper restaurantVesper restaurant

ヴェスパー、パリに祝祭カクテル&寿司バーをオープン

毎日午後6時から午前2時まで営業しているカクテル&寿司バー、ヴェスパー・バーへ。華やかな雰囲気の中で、カクテルやモクテルと美味しいお寿司をお楽しみください。
Quai 108, restaurent - bar - terrasse - Hilton Opéra - Saint-Lazare -  A7C0453Quai 108, restaurent - bar - terrasse - Hilton Opéra - Saint-Lazare -  A7C0453Quai 108, restaurent - bar - terrasse - Hilton Opéra - Saint-Lazare -  A7C0453Quai 108, restaurent - bar - terrasse - Hilton Opéra - Saint-Lazare -  A7C0453

ケ108:サン・ラザールのレストラン「ヒルトン・パリ・オペラ」とその旅行地図

Quai 108は、サン・ラザール駅近くのヒルトン・パリ・オペラのレストラン。オープンしたばかりのこの新しいパリジャン・レストランは、ミニマリストのインダストリアルな内装で、きっとご満足いただけることでしょう。大きなスクリーンでラグビー・ワールドカップを見ることができる。
Le Bar Perché : un bar littéraire & sa terrasse avec vue se hisse au 7e étage du Printemps HaussmannLe Bar Perché : un bar littéraire & sa terrasse avec vue se hisse au 7e étage du Printemps HaussmannLe Bar Perché : un bar littéraire & sa terrasse avec vue se hisse au 7e étage du Printemps HaussmannLe Bar Perché : un bar littéraire & sa terrasse avec vue se hisse au 7e étage du Printemps Haussmann

Le Bar Perché:プランタン・オスマン7階にそびえ立つ眺めの良い文学的なバー&テラス。

プランタン・オスマンは、美味しいコーヒーと美味しい料理でくつろげる新しい文芸スポット、バー・パーシェのオープンで私たちを驚かせ続けています。本と珍しい住所の愛好家にとってまさに繭のような場所であり、一日中軽食をつまんだり、エッフェル塔を望むテラス席で楽しむのに最適な場所である。
Un bar à cocktails éphémère avec vue sur la Tour Eiffel, signé Alain Ducasse et Margot LecarpentierUn bar à cocktails éphémère avec vue sur la Tour Eiffel, signé Alain Ducasse et Margot LecarpentierUn bar à cocktails éphémère avec vue sur la Tour Eiffel, signé Alain Ducasse et Margot LecarpentierUn bar à cocktails éphémère avec vue sur la Tour Eiffel, signé Alain Ducasse et Margot Lecarpentier

アラン・デュカス氏とマルゴー・ルカルパンティエ氏がデザインした、エッフェル塔を望む儚いカクテル・バー

アラン・デュカスとマルゴー・ルカルパンティエは、2023年10月まで、バー・レ・オンブルでスタイリッシュに夏を満喫するようあなたを招待します。メニューは、ケ・ブランリー美術館の屋上で、エッフェル塔の絶景を眺めながら、特別なカクテルとシェフによるお料理をお楽しみください!
Papa Cabane : retour de la belle terrasse estivale à ParisPapa Cabane : retour de la belle terrasse estivale à ParisPapa Cabane : retour de la belle terrasse estivale à ParisPapa Cabane : retour de la belle terrasse estivale à Paris

夏の美しい祝祭のテラス「パパ・カバーヌ」がパリに再オープンします!

朗報です!パリのアコー・アリーナのすぐ裏手にある1000m²の美しく大きなテラスが、2023年5月4日に復活します。8月末までの水曜から土曜まで、パパ・カバーヌの超クールなパーティを(再)発見してください!
Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877Rivages restaurant du Scribe par Martin Simolka -  A7C6877

マルタン・シモルカが「スクリーブ」パリ・オペラ座のビストロノミック・レストラン「リバージュ」を目覚めさせる

ソフィテル・ル・スクライブ・パリ・オペラの気品と光に満ちた居心地の良いレストラン「リバージュ」では、マーティン・シモルカとロベルト・カタラーノという2人の新しい才能を迎えて、ユニークなビストロノミックとミクソロジーをお楽しみいただけます。昼夜を問わず、パートナーやご友人、同僚の方々と美味しいお食事をお楽しみください。
Le Chalet des Îles Daumesnil - le concept du PerchoirLe Chalet des Îles Daumesnil - le concept du PerchoirLe Chalet des Îles Daumesnil - le concept du PerchoirLe Chalet des Îles Daumesnil - le concept du Perchoir

シャレ・デ・イル・ドームニル」の「ル・ペルショワール」:ヴァンセンヌの森の中心で暮らすグルメな場所

環境に配慮したい?ヴァンセンヌの森に佇むシャレ・デ・イル・ドームニルへどうぞ。ヴィクトリア調のバーとマノン・フルーリーがメニューをデザインしたレストランを備えた新しいリビングスペースが、このペルショワにあります。イル・アナエへようこそ!
TOO TacTac Skybar, ouverture du nouveau bar en rooftop dans le 13e à Paris TOO TacTac Skybar, ouverture du nouveau bar en rooftop dans le 13e à Paris TOO TacTac Skybar, ouverture du nouveau bar en rooftop dans le 13e à Paris TOO TacTac Skybar, ouverture du nouveau bar en rooftop dans le 13e à Paris

パリで最も高い屋上「TOO TacTac Skybar」が夏モードに突入

TOO TacTac Skybarは、昨年10月にパリにオープンしたルーフトップバーの名前である。新しいTOOオテルのデュオ・タワーの27階に位置し、高さ120mのこの新しいバーでは、ライブコンサートやDJセットを背景に、美味しいカクテルやエキゾチックな料理を味わいながら、首都の絶景を楽しむことができる。この春の好天の到来とともに、屋外テラスを満喫しに出かけよう。
Casa Eminente - Entrecôte basse températureCasa Eminente - Entrecôte basse températureCasa Eminente - Entrecôte basse températureCasa Eminente - Entrecôte basse température

キューバの民家をイメージしたレストラン&バー「Casa Eminente」。

キューバの伝統的な家屋をイメージした「カサ・エミネンテ」は、緑豊かな中庭の奥に儚げなレストランとバーを7月までオープンしており、日常から解き放たれたひと時をお過ごしいただけます。
Bonnie restaurant Bonnie restaurant Bonnie restaurant Bonnie restaurant

ボニー:ホテル「SO/Paris」内のバーレストラン&クラブ。

2022年9月6日、パリに高台にあるテラスのある新スポットがオープンした。マレ地区のセーヌ河畔に建つトレンディなホテル「SO/Paris」の15階と16階に入居した、レストランバー&クラブ「Bonnie」(パリ・ソサエティ)と契約したものだ。
ZOZOO BARZOZOO BARZOZOO BARZOZOO BAR

ビュート・オ・カイユを躍動させるスピークイージーな雰囲気のグルメレストラン・クラブ「Zozoo bar」。

パリのビュット・オ・カイユの中心に位置するZozoo Barは、この素晴らしい近隣の村を揺るがすスポットです。カリフォルニアの酒場、南米やアジアからインスピレーションを得たレストラン、ミニクラブ、テクノからジャズ、ヒップホップまで、多彩なプログラムが用意されています。
Cocoön, le bar chaleureux aux cocktails de saison originaux dans le 11e arrondissementCocoön, le bar chaleureux aux cocktails de saison originaux dans le 11e arrondissementCocoön, le bar chaleureux aux cocktails de saison originaux dans le 11e arrondissementCocoön, le bar chaleureux aux cocktails de saison originaux dans le 11e arrondissement

11区にある季節のオリジナルカクテルが楽しめる居心地の良いバー「Cocoön

意外な風味の季節のオリジナル・カクテルを楽しむなら、パリ11区、落ち着いた雰囲気とパステルカラーの居心地の良い温かい店、ココオン・バーへ。
Food Society Paris, le Food court géant à Montparnasse dans le 14Food Society Paris, le Food court géant à Montparnasse dans le 14Food Society Paris, le Food court géant à Montparnasse dans le 14Food Society Paris, le Food court géant à Montparnasse dans le 14

Ateliers Gaîtéの3 500 m2の巨大フードコート「Food Society Paris」を動画でご紹介します。

フード・ソサエティがパリのモンパルナス地区に移転し、2022年10月20日(木)にオープンする。14区のモンマルナス駅に隣接するアトリエ・ゲテに、15軒のクレイジーなレストラン、カクテルバー、バー、セントラルバー、セラーグロッサリーが週7日オープンする3,500㎡のフードコートを想像してみてほしい。この巨大なフードスポットを発見し、何があるのかを探りに出かけた。