ガイドブック - activities

Façade alsacienne classée à Paris - McDo Saint-Lazare -  A7C6685Façade alsacienne classée à Paris - McDo Saint-Lazare -  A7C6685Façade alsacienne classée à Paris - McDo Saint-Lazare -  A7C6685Façade alsacienne classée à Paris - McDo Saint-Lazare -  A7C6685

ご存知でしたか?サン・ラザールのマクドナルドのファサードがアルザスの家なのはなぜ?

パリのサン・ラザール通り119番地にあるマクドナルドの変わったファサードに興味をそそられますか?パリのオスマン様式の建物とは対照的な、このアルザス風家屋の歴史をご覧ください。
Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844

レ・ドゥ・マゴ:パリのサン・ジェルマン・デ・プレにある伝説のカフェ

Les Deux Magotsでは、歴史に彩られた場所と、テラスでのグルメな休憩に理想的な環境を発見することができます。この伝説的なカフェは、1885年以来、美食家や芸術愛好家をもてなしてきました。

パリ:最後にセーヌ川が凍った時のイメージを再発見する

首都を横切るセーヌ川が、厳しい寒さの末に凍りつく姿は、今では想像もできない。しかし、セーヌ川が最後に氷に覆われたのは1956年のことだった!写真を見てみよう。
Le saviez-vous ? La Flamme de la Liberté au pont de l'Alma n'est pas vraiment dédiée à Lady Diana Le saviez-vous ? La Flamme de la Liberté au pont de l'Alma n'est pas vraiment dédiée à Lady Diana Le saviez-vous ? La Flamme de la Liberté au pont de l'Alma n'est pas vraiment dédiée à Lady Diana Le saviez-vous ? La Flamme de la Liberté au pont de l'Alma n'est pas vraiment dédiée à Lady Diana

ご存知でしたか?ポン・ド・アルマにある自由の炎は、実はダイアナ妃に捧げられたものではないのです。

アルマ橋の入り口には、ダイアナ妃が事故で亡くなって以来、しばしばダイアナ妃にちなんだ美しい黄金の炎が立っている。現在は非公式な記念碑となっているが、自由の炎は何よりもまず米仏友好のシンボルである!
Visuel Paris Tour Eiffel Champs de MarsVisuel Paris Tour Eiffel Champs de MarsVisuel Paris Tour Eiffel Champs de MarsVisuel Paris Tour Eiffel Champs de Mars

ご存知でしたか?エッフェル塔には7つの異なる色があります。

エッフェル塔は2024年に135回目の誕生日を迎えるが、鉄の女神がいつもこの見慣れた茶色だったわけではないことをご存知だろうか?1889年の誕生以来、パリの伝説的建造物は7つの異なる色に彩られてきた!説明しよう。
La Galerie Colbert, le passage parisien, voisin de la Galerie Vivienne -  A7C9354La Galerie Colbert, le passage parisien, voisin de la Galerie Vivienne -  A7C9354La Galerie Colbert, le passage parisien, voisin de la Galerie Vivienne -  A7C9354La Galerie Colbert, le passage parisien, voisin de la Galerie Vivienne -  A7C9354

ギャルリー・ヴィヴィエンヌの隣にあるギャルリー・コルベールの謎と歴史

パリ2区にある傑作建築、ギャルリー・コルベールをご覧ください。プチ・シャン通りとヴィヴィエンヌ通りの間に位置し、歴史と再生の狭間にある。
Le Grand Noël au Château de Vaux le Vicomte 2023 - photo -  A7C8416Le Grand Noël au Château de Vaux le Vicomte 2023 - photo -  A7C8416Le Grand Noël au Château de Vaux le Vicomte 2023 - photo -  A7C8416Le Grand Noël au Château de Vaux le Vicomte 2023 - photo -  A7C8416

ご存知でしたか?ヴォー・ル・ヴィコント城は太陽王を嫉妬させた

ヴォー・ル・ヴィコント城は、間違いなくパリ地方で最も美しい城のひとつであり、建設当時は多くの嫉妬を呼んだ!ルイ14世は、その豪華さのために、所有者であるニコラ・フーケを罰することにさえなった!
L'Horizon de Khéops, un voyage immersif au cœur d'une pyramide à vivre à l'Institut du monde arabeL'Horizon de Khéops, un voyage immersif au cœur d'une pyramide à vivre à l'Institut du monde arabeL'Horizon de Khéops, un voyage immersif au cœur d'une pyramide à vivre à l'Institut du monde arabeL'Horizon de Khéops, un voyage immersif au cœur d'une pyramide à vivre à l'Institut du monde arabe

ご存知でしたか?アラブ問題研究所のファサードは、太陽とともに動くのです!

パリのモニュメントのファサードは謎に満ちている......。パリ5区には、アラブ幾何学の原理に基づき、太陽の位置に合わせて動くモニュメントがある!
Le saviez-vous ? Un bateau voyage dans les égouts pour les nettoyer, plusieurs fois par an Le saviez-vous ? Un bateau voyage dans les égouts pour les nettoyer, plusieurs fois par an Le saviez-vous ? Un bateau voyage dans les égouts pour les nettoyer, plusieurs fois par an Le saviez-vous ? Un bateau voyage dans les égouts pour les nettoyer, plusieurs fois par an

ご存知でしたか?年に数回、下水道を掃除するためにボートが通るんです

ボートはパリのセーヌ川を航行するだけだと思っていましたか?いやいや、私たちの足元の下水道でも、年に数回、巨大なパイプを掃除しながら蛇行しているのだ!
La Galerie Vivienne, le passage couvert le plus charmant de Paris - photos -  A7C6327La Galerie Vivienne, le passage couvert le plus charmant de Paris - photos -  A7C6327La Galerie Vivienne, le passage couvert le plus charmant de Paris - photos -  A7C6327La Galerie Vivienne, le passage couvert le plus charmant de Paris - photos -  A7C6327

ご存知でしたか?パリで最も魅力的な屋根付き通路であるギャルリー・ヴィヴィエンヌは、かつての墓地の上に建てられた。

1826年にオープンし、歴史的建造物に指定されているパリの中心部にある歴史的な宝石、ギャルリー・ヴィヴィエンヌをご覧ください。パリの中心部にある歴史的な宝石のようなギャルリー・ヴィヴィエンヌ。
Le collège des bernardinsLe collège des bernardinsLe collège des bernardinsLe collège des bernardins

コレージュ・デ・ベルナルダン:パリ最古の中世建築のひとつを無料で見学できる。

パリ最古の中世建築のひとつ、コレージュ・デ・ベルナルダンを訪れてみませんか。ラテン地区の中心にあるこの13世紀の宝石のような建物は、無料で一般公開されています。一年中オープンしているこの文化スペースでは、様々な展示やイベントが開催され、カフェレストランも併設されています。
Azur, la péniche estivale Aux Jardins du Pont-Neuf Azur, la péniche estivale Aux Jardins du Pont-Neuf Azur, la péniche estivale Aux Jardins du Pont-Neuf Azur, la péniche estivale Aux Jardins du Pont-Neuf

ご存知でしたか?ポンヌフにまつわる3つの逸話をご紹介します。

ご存知でしたか?ポンヌフはパリで最も古い橋です。それだけではありません。
Le saviez-vous ? Des trains miniatures se cachent sous la Gare de l'Est !Le saviez-vous ? Des trains miniatures se cachent sous la Gare de l'Est !Le saviez-vous ? Des trains miniatures se cachent sous la Gare de l'Est !Le saviez-vous ? Des trains miniatures se cachent sous la Gare de l'Est !

ご存知でしたか?エスト駅の地下には鉄道模型が隠されているのです!

パリの隠れた名所には事欠かない。パリ東駅の地下には、フランス鉄道友の会が運営するミニチュア列車の世界があり、4番線と5番線を歩くことができる。
Bibliothèque de Mines Paristech - Musée de minéralogie  -  A7C4067Bibliothèque de Mines Paristech - Musée de minéralogie  -  A7C4067Bibliothèque de Mines Paristech - Musée de minéralogie  -  A7C4067Bibliothèque de Mines Paristech - Musée de minéralogie  -  A7C4067

リュクサンブール公園の秘宝、崇高なマイン・パリ図書館

リュクサンブール公園内の歴史的なヴァンドーム・オテルに位置する崇高なパリ峰書館(PSL)は、18世紀へのタイムスリップへと誘う。20万点を超える資料が展示され、誰でもアクセスすることができる。
Immeuble les Chardons Paris 16 - Charles Klein - Emile Müller  -  A7C3463Immeuble les Chardons Paris 16 - Charles Klein - Emile Müller  -  A7C3463Immeuble les Chardons Paris 16 - Charles Klein - Emile Müller  -  A7C3463Immeuble les Chardons Paris 16 - Charles Klein - Emile Müller  -  A7C3463

ご存知でしたか?レ・シャルドンと呼ばれるシャルル・クラインによるこの珍しい建物は、リストに登録され、賞を受賞している。

パリ16区の中心にあるシャルル・クライン美術館は、アザミのユニークな表現で際立っている。1903年に建てられたこのアールヌーボー建築の宝石は、その豊かな歴史と美学を発見させてくれる。
Église Orthodoxe Saint-Serge de Radonège -  A7C3425Église Orthodoxe Saint-Serge de Radonège -  A7C3425Église Orthodoxe Saint-Serge de Radonège -  A7C3425Église Orthodoxe Saint-Serge de Radonège -  A7C3425

ビュット・ショーモンにある珍しいサン・セルジュ・ド・ラドネージュ教会:パリの秘宝

パリのビュット・ショーモン地区の中心に、珍しいサン・セルジュ・ド・ラドネージュ教会がある。通りからは見えない19区にあるこの教会は、発見されるのを待っている建築の宝庫だ。
Pendule de Foucault Pendule de Foucault Pendule de Foucault Pendule de Foucault

ご存知でしたか?パリにあるフーコーの振り子のおかげで、地球の自転を見ることができる。

電線の先で回転する地球を見たいですか?なぜなら、パリのパンテオンとメティエ美術館の中心に、2つのフーコー時計があるからだ。
Immeuble Réaumur - IMG 4405Immeuble Réaumur - IMG 4405Immeuble Réaumur - IMG 4405Immeuble Réaumur - IMG 4405

レオミュール通りにある壮麗な大聖堂の建物と、その星座時計をご覧ください。

ちょっとした建築散策なら、パリ2区、特にロームール通りがおすすめだ。時計や星座盤のある大聖堂の建物など、卓越したファサードがぎっしり詰まっている。
L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2117L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2117L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2117L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2117

ラヴィロットの建物:パリのラップ通りのアールヌーボーの宝石

イムーブル・ラヴィロットは、パリ7区のラップ通りにあるアール・ヌーヴォーの傑作である。1900年から1901年にかけてジュール・ラヴィロッテによって建てられたこの受賞歴のある建物は、特にエッフェル塔の近くを歩くと、夢のようなファサードを見ることができる。
JO de Paris 2024 : découvrez les mascottes de ces Jeux olympiques et paralympiquesJO de Paris 2024 : découvrez les mascottes de ces Jeux olympiques et paralympiquesJO de Paris 2024 : découvrez les mascottes de ces Jeux olympiques et paralympiquesJO de Paris 2024 : découvrez les mascottes de ces Jeux olympiques et paralympiques

パリ2024:なぜフランス語がオリンピックの公用語なのか?

来年のオリンピックはフランスで開催されるが、近代オリンピックが始まって以来、フランス語を耳にするのが慣例となっている。しかし、なぜフランス語が大会の公式言語なのかご存知だろうか?