ご存知でしたか?INHAの図書館であるサル・ラブローストの形は、ドレスからインスピレーションを得ています。

発行元 My de Sortiraparis · 写真: My de Sortiraparis · 掲載日 2024年1月29日午後03時35
国立美術史研究所の図書館があるサル・ラブルストは、パリで最も美しい図書館のひとつであることは間違いない。その珍しい建築とともに、その歴史とインスピレーションのすべてをお伝えします。

パリのヴィヴィエンヌ通り、リシュリューの敷地内にあるサル・ラブルーストは、当時のドレスの意外な形からインスピレーションを得た建築の宝庫である。INHA(国立美術史研究所)の一部であるこの図書館は、19世紀に設計した建築家アンリ・ラブルストの天才的な才能の結晶である。2016年にリニューアルオープンした今日も、その独特の美学と豊かな歴史で人々を魅了し続けている。

サル・ラブルーストはフランス国立図書館(BNF)リシュリューの楕円形の部屋と混同しないことが肝要だ。両者は同じ建物内にありながら、それぞれ別の機関が入っているのだ。実際、リシュリューの敷地には、BNFのほか、国立シャルト大学(Écolenationale des Chartes)や国立美術史研究所Institut National d'Histoire de l'Art、INHA)がある。現在、建築家アンリ・ラブルストにちなんで命名された有名な「ラブルストの間」と中央の店舗に入居しているのはINHAである。

Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes

1854年2月16日、皇帝ナポレオン3世は、3年前に開館したサント・ジュヌヴィエーヴ図書館の成功ですでに名を馳せていた建築家アンリ・ラブルストに、帝国図書館のための建物を建設するという素晴らしい仕事を託した。ラブルースト(1801-1875)は、このプロジェクトの前任者であったルイ・ヴィスコンティ(1791-1853)の死後、壮大かつ複雑な仕事を任された。

アンリ・ラブルストは、17世紀と18世紀から受け継がれた建物が連続する敷地に、野心的な近代化プロジェクトを開始した。彼の帝国図書館のコンセプトは、今日彼の名前が冠されている印刷物用の巨大な閲覧室を中心としたものであった。

サント・ジュヌヴィエーヴ図書館の時と同様、このプロジェクトでも、ラブルーシュは、光、金属の使用、古代にインスパイアされた建築装飾へのこだわりを強調した。このような光への志向は、狭い通りに囲まれた場所、特に火災の危険性から人工照明が避けられていた時代には不可欠なものだった。

この部屋の発見は前庭から始まる。前庭は、通りの喧騒と読書室の研究的な静けさに挟まれた過渡的な空間である。サル・ラブルストの建築は驚くべきものである。外観に反して正方形で天井には9つのドームがあり、木の幹を思わせる金属の柱で支えられている。この建築的な選択が、読書や内省に適した、明るく落ち着きのある雰囲気を作り出している。

2区のヴィヴィエンヌ通り2番地にあるサル・ラブルストは、単なる図書館ではない。古代、ビザンチン、バロックの影響と現代的な素材が融合した、まさに芸術作品である。高さ10メートルの鋳鉄製の円柱が鉄のアーチを支え、ドームはオーキュリに貫かれ、光が空間に降り注ぎます。広さは1155平方メートルで、着席で342人、立席で70人の読者を収容でき、研究や学習に理想的な環境を提供している。

Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes

しかし、サル・ラブローストの形がドレスから着想を得ていることをご存知だろうか?実は、1850年代に大流行したクリノリンというフープ状のカゴが、キューポラの構造に影響を与えているのだ。この意外な逸話から、ラブルーシュがファッションの要素を建築に取り入れ、衣服と建物の間にユニークな結びつきを生み出したことがわかる。ラブルストの間とサント・ジュヌヴィエーヴ図書館の見事なフレスコ画を描いたアレクサンドル・デゴフは、有名な画家アングルの弟子だったことをご存知ですか?

サル・ラブローストは、単に本を保管する場所ではなく、55万冊の印刷物、7000冊の定期刊行物、その他多くの蔵書がある生活空間である。アレクサンドル・デゴフのフレスコ画から静かに佇むフクロウまで、あらゆる要素が物語を語る、歴史と芸術が出会う場所なのだ。

建築、歴史、文化がお好きな方なら、サル・ラブローストへの訪問は欠かせません。サル・ラブローストは主に研究図書館であり、一般公開はされていない。しかし、欧州文化遺産の日や「L'art entre les lignes」サイクルの一環としての会議などの特別なイベントの際には、利用することができる。学者、研究者、専門家については、INHA(info-bibliotheque@inha.fr)までご連絡いただければ、予約の上、見学の手配をいたします。ただし、入口への立ち入りや写真撮影は指定された場所で行うことができる。

Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes

地下鉄のパレ・ロワイヤル・ルーヴル美術館駅、ブルス駅、ピラミッド駅に近く、アクセスも便利です。サル・ラブローストは、研究者であれ、学生であれ、また単に好奇心旺盛な方であれ、その秘密を明かし、魅力的な美術史と建築の世界に浸ることができるのを待っています。

歴史、芸術、建築が融合したユニークな文化体験をするなら、サル・ラブローストはパリで必見です。アクセスは制限されていますが、それを発見する機会は貴重で豊かなものです。

Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes Le saviez-vous ? Les formes de la salle Labrouste, la bibliothèque de l'INHA, est inspirée de robes

実用的な情報

所在地

2 Rue Vivienne
75002 Paris 2

ルートプランナー

料金表
無料

公式サイト
www.inha.fr

詳細はこちら
開館時間:月曜日:14:00~19:30 火曜日~金曜日:9:00~19:30 土曜日:9:00~18:30

Comments
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索