我们对巴黎香格里拉大酒店的米其林星级中餐厅 "尚宫 "进行了测试。

< >
出版商 My de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 发表于 2025年1月21日下午02:36
法国唯一一家米其林星级中餐厅尚宫在新任主厨 Tony Xu 的带领下推出了新菜单。因此,现在是时候(重新)探索这家位于香格里拉酒店内的巴黎标志性餐厅的精美菜肴了。

法国唯一一家米其林星级 中餐厅 尚宫在新任主厨Tony Xu的带领下推出了新菜单。现在是(重新)发现这家位于香格里拉酒店内的巴黎标志性餐厅的精美菜肴的时候了。接替Samuel Lee 的徐主厨为这家巴黎餐厅注入了新的活力,将纯正的中餐与现代感相结合。我们开始探索他的新菜单,其中体现了与米其林星级餐厅相媲美的一丝不苟的烹饪方法。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7718Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7718Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7718Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7718

从第一口开始,就能感受到Tony Xu 的烹饪特色:精湛技艺、精准的口味和对细节的特别关注,并将重点放在 植物上。这位来自四川成都的大厨以自己的传统为基础,在菜谱中融入了中国的传统文化,同时还融入了当地的特色美食。在他的影响下,"尚宫 "的菜肴保留了自己的基因,但又通过对调味和烹饪的精湛技艺得到了升华。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7652Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7652Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7652Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7652

开胃菜,如芝麻酱 "雪 "沙拉清蒸龙虾馄饨(Long Ha Kao),口感优雅,味道和谐。一份简单的脆皮沙拉就能让我们流连忘返。鹅肝配糖醋汁是中西合璧的大胆尝试,彰显了主厨的创新精神。在每个阶段,美食与葡萄酒或美食与茶的搭配都为菜肴锦上添花:Savennières Domaine Laureau 2022或云南普洱红茶为开胃菜锦上添花。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7680Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7680Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7680Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7680

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7687Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7687Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7687Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7687

北京风味的北京烤鸭是餐厅的标志性菜肴,摆盘非常精美:皮酥肉烂,配上用炒锅煸炒的切碎鸭胸肉,用生菜叶子盛着。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7704Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7704Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7704Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7704

用生姜和香菜调味的蒸多宝鱼来自布列塔尼,体现了主厨将当地特产与中国传统相结合的决心。同时,诺曼底牛柳与胡椒一起炒,味道浓郁,而时令蔬菜,如西兰花与熏豉汁一起炒,则为菜肴增添了浓郁的蔬菜香味。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7695Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7695Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7695Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7695

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7709Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7709Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7709Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7709

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7707Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7707Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7707Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7707

甜点是芒果和椰子奶油,配上名为 "香格里拉之路 "的冰茶,为这顿饭画上了甜美清爽的句号。

Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7712Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7712Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7712Le Shang Palace par le chef Tony Xu au Shangri-La Paris -  A7C7712

我们喜欢Tony Xu的专业技能,他的这顿饭让我们大饱口福。他的烹饪方法体现了中国地方菜肴的多样性,尤其是四川菜,同时突出了法国产品,体现了对中国美食的现代和尊重。 餐厅环境幽静,服务周到,为我们在巴黎16 区的这次独特体验画上了圆满的句号。

尚宫"的午餐套餐起价为78 欧元晚间品尝套餐起价为178 欧元,它将继续成为巴黎最好的餐厅之一。对于那些眼光独到的中餐爱好者来说,这是一次不可错过的体验,在这里,大厨 Tony Xu 的精致和诗意在巴黎绽放。

这项测试是作为专业邀请进行的。如果你的经验与我们不同,请在评论中说明。

实用信息

日期和开放时间
从 2025年1月23日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    10 Avenue d'Iéna
    75116 Paris 16

    路线规划

    费率
    Menu déjeuner : €58 - €78
    Menu Emeraude dîner : €138

    建议年龄
    对于所有

    官方网站
    www.shangri-la.com

    预订
    shangpalace.slpr@shangri-la.com
    0153671992
    www.shangri-la.com

    更多信息
    星期四至星期一,中午 12 时至下午 2 时,下午 6 时 30 分至晚上 10 时

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索