餐厅 bistro brasserie 指南 - activities

该标签应添加到提供以 法国菜 巴黎小酒馆 传统为基础的经典菜肴传统铜锣烧和法式 小酒馆等餐厅blanquette de veau、鹅肝、牡蛎、海鲜等。

如果餐厅提供 :蛙腿、蜗牛、牡蛎、鱼子酱、鹅肝、肉酱蛋、蛋黄酱蛋、羊角面包、洋葱汤、炸毛菜、炸牛排、鞑靼牛排、红酒炖鸡、煨鸭肉和鸭胸肉、野味、红酒炖牛肉、白兰地、奶油蛋糕、洛林乳蛋饼、焖牛肉、沙琪莱特奶酪、塔特奶酪、奶酪火锅、布列塔尼奶酪、煎饼、苏泽特煎饼。

bouillons 标签不同, brasseries 和 bistrots标签并不一定与平价餐厅相对应。

传统的巴黎小酒馆通常装饰着红色的长条桌,服务员身着黑白相间的西装。这些餐厅有时位于历史悠久甚至被列入保护名录的建筑内。

小酒馆则是提供 传统法式菜肴小型街区餐厅。要注意的是,如果菜肴过于现代,那就是小酒馆了。

Bistrot Podium, le restaurant festif avec la carte de Glenn Viel -  Glenn Viel et Stéphane RotenbergBistrot Podium, le restaurant festif avec la carte de Glenn Viel -  Glenn Viel et Stéphane RotenbergBistrot Podium, le restaurant festif avec la carte de Glenn Viel -  Glenn Viel et Stéphane RotenbergBistrot Podium, le restaurant festif avec la carte de Glenn Viel -  Glenn Viel et Stéphane Rotenberg

Bistrot Podium、Glenn Viel 的节日餐厅和 Bistrots Pas Parisiens

由 Hakim Gaouaoui 和 Stéphane Rotenberg 领导的 Les Bistrots Pas Parisiens 将在 15 区开设他们的第一家节日餐厅:Bistrot Podium,主厨 Glenn Viel 在这里为您准备了美味而舒适的菜单。因此,在庆祝的同时,您还可以尽情享受美食!
Le Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veauLe Minet Galant - Blanquette de veau

Le Minet Galant 是一家迷人的法式小酒馆,距离巴黎 Bouffes 剧院仅咫尺之遥。

Le Minet Galant 是一家迷人的法式小酒馆,距离 Bouffes Parisiens 剧院仅咫尺之遥。
Le 19.20 by Norbert Tarare, le nouveau restaurant du Prince de Galles - photos -  A7C3556Le 19.20 by Norbert Tarare, le nouveau restaurant du Prince de Galles - photos -  A7C3556Le 19.20 by Norbert Tarare, le nouveau restaurant du Prince de Galles - photos -  A7C3556Le 19.20 by Norbert Tarare, le nouveau restaurant du Prince de Galles - photos -  A7C3556

Norbert Tarayre 的 Le 19.20 餐厅,威尔士亲王餐厅

巴黎威尔士亲王酒店的 19.20 餐厅即将开业!菜单上有精美的法式小酒馆菜单和友好的氛围。您一定会喜欢这里的丛林装饰,以及诺贝特用心烹制的当地特产。
Madame Rêve Café Madame Rêve Café Madame Rêve Café Madame Rêve Café

Rêve 夫人酒店餐厅 Stéphanie Le Quellec 的厨房

探索 "Stéphanie Le Quellec 的厨房",这是 Rêve 夫人酒店的新餐厅,由这位二星级厨师投资,位于卢浮宫街 48 号。
Brasserie des Prés - Saucisse puréeBrasserie des Prés - Saucisse puréeBrasserie des Prés - Saucisse puréeBrasserie des Prés - Saucisse purée

Brasserie des Prés,迷人而实惠,圣日耳曼德佩隐藏的瑰宝

位于圣日耳曼德佩区(Saint-Germain-des-Prés)的Brasserie des Prés餐厅坐落在一个古朴的庭院中,是该区的最佳去处。
Club Cochon - Tartare de cochonClub Cochon - Tartare de cochonClub Cochon - Tartare de cochonClub Cochon - Tartare de cochon

位于全景通道(Passage des Panoramas)的小酒馆Cochon俱乐部

顾名思义,Cochon俱乐部面向猪肉爱好者,提供各种形式的猪肉,包括午餐猪肉三明治。
Alesti - Saucisse de Morteau briochéeAlesti - Saucisse de Morteau briochéeAlesti - Saucisse de Morteau briochéeAlesti - Saucisse de Morteau briochée

Alesti,位于大马路上的经济实惠的卤味店和伟大的法国经典美食

Alesti餐厅离大马路(Grands Boulevards)仅一箭之遥,该餐厅对其菜单进行了改革,现在提供经典的法国菜肴。这是一个在该地区提供无可比拟的性价比的地址。
Colvert - Carotte brûlée et pruneauColvert - Carotte brûlée et pruneauColvert - Carotte brûlée et pruneauColvert - Carotte brûlée et pruneau

由主厨 Arnaud Baptiste 经营的魔鬼性感小酒馆 Colvert

在圣日耳曼德佩区(Saint-Germain-des-Prés),小酒馆科尔弗特(Colvert)提供的是一些魔鬼般的无赖美食。有主厨阿尔诺-巴普蒂斯特(Arnaud Baptiste)掌勺也就不足为奇了。
Au Père lapin, restaurant-terrasse à Suresnes -  A7C2453Au Père lapin, restaurant-terrasse à Suresnes -  A7C2453Au Père lapin, restaurant-terrasse à Suresnes -  A7C2453Au Père lapin, restaurant-terrasse à Suresnes -  A7C2453

调皮美食餐厅 Au Père Lapin

Au Père Lapin 餐厅位于苏雷内斯(Suresnes)高地,是一家历史悠久的餐厅,提供精美的现代菜单,让您大饱口福。
Bistrot 51 : la bistronomie s'invite à l'hôtel Moxy Paris Val d'EuropeBistrot 51 : la bistronomie s'invite à l'hôtel Moxy Paris Val d'EuropeBistrot 51 : la bistronomie s'invite à l'hôtel Moxy Paris Val d'EuropeBistrot 51 : la bistronomie s'invite à l'hôtel Moxy Paris Val d'Europe

Bistrot 51: Bistronomy邀请自己来到Moxy Paris Val d'Europe酒店

Bistrot 51是Moxy Paris Val d'Europe酒店新开的bistronomic餐厅,主厨Grégory Foussier-Chavigny在这里以大胆和精致的方式重新审视法国美食的经典之作。这是一个友好的地方,距离迪斯尼乐园和瓦莱村仅一箭之遥。
Restaurant Le Presque Bout du Monde 2e arrondissement - DSC 6143Restaurant Le Presque Bout du Monde 2e arrondissement - DSC 6143Restaurant Le Presque Bout du Monde 2e arrondissement - DSC 6143Restaurant Le Presque Bout du Monde 2e arrondissement - DSC 6143

Le Presque Bout du Monde:我们对Montorgueil的游记模式餐厅的测试

想来一次原始的美食之旅吗?让我们去Le Presque Bout du Monde,一家位于巴黎第二区的餐厅,为美食家和食品爱好者提供大胆的世界美食和令人惊讶的烹饪方法。一场不容错过的混合风味!
Le Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine françaiseLe Chardonnay - Cuisine française

霞多丽,勃艮第特级葡萄品种中调皮的小兄弟

霞多丽餐厅就开在它的姐妹餐厅 Aux Crus de Bourgogne 的隔壁,是 Dumant 家族的最新后代,也就是 "乱世儿女版"。这是一家新开业的小酒馆,经营传统法式菜肴,没有任何繁琐。
Janine, nos photos du restaurantJanine, nos photos du restaurantJanine, nos photos du restaurantJanine, nos photos du restaurant

Janine:巴黎 Batignolles 的一流法国美食餐厅

法式小酒馆美食、精致而大胆的菜单、丰盛而极致的美食......自 2022 年 12 月起,巴黎巴蒂尼奥勒区的居民们就可以在 Janine 餐厅品尝到他们的味蕾美食了,这是 Thibault Sizun 设计的第一家餐厅,由天才厨师 Soda Thiam 掌厨。
Lolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch egg

波瓦索尼耶的 Lolo Bistrot、调皮的 bistronomy 和天然葡萄酒

Lolo Bistrot 是享乐主义双人组 Christophe Juville-Loïc Minel 和主厨 Zac Gannat 创办的一家生动活泼的新店。 午餐为平易近人的自助餐,晚餐为共享餐盘,再配上一杯纯净的葡萄酒。
Ambos restaurant Paris - Cristina et Pierre Chomet - portraitAmbos restaurant Paris - Cristina et Pierre Chomet - portraitAmbos restaurant Paris - Cristina et Pierre Chomet - portraitAmbos restaurant Paris - Cristina et Pierre Chomet - portrait

Ambos,克里斯蒂娜和皮埃尔-肖梅的出色餐厅

美食家们要注意了,皮埃尔-乔梅(Pierre Chomet,前顶级厨师)和克里斯蒂娜-乔梅-特赫达(Cristina Chomet Tejeda,曾在英国女王的厨房工作过)刚刚在卢森堡区法国参议院对面开了一家 Ambos 餐厅。我们已经品尝过了,将为您一一介绍!
Auberge Pyrénées Cévennes - Bistrot Paris 11e - soufflé caramel beurre saléAuberge Pyrénées Cévennes - Bistrot Paris 11e - soufflé caramel beurre saléAuberge Pyrénées Cévennes - Bistrot Paris 11e - soufflé caramel beurre saléAuberge Pyrénées Cévennes - Bistrot Paris 11e - soufflé caramel beurre salé

L'Auberge Pyrénées Cévennes,正宗的巴黎美食小酒馆

L'Auberge Pyrénées Cévennes 是巴黎 11 区的一家古老小酒馆,100 多年来一直以其传统美食取悦食客。两年前,皮埃尔-内格雷弗涅(Pierre Négrevergne)接管了这家小酒馆,它将一如既往地为喜爱美味、慷慨的法式菜肴的食客带来欢乐。喜欢吃肉馅蛋黄酱、白兰地和黄焖鸡吗?地址如下
Restaurant Les Parisiens - Ile flottanteRestaurant Les Parisiens - Ile flottanteRestaurant Les Parisiens - Ile flottanteRestaurant Les Parisiens - Ile flottante

Les Parisiens,由 Thibault Sombardier 烹制的不带任何虚假音符的慷慨中产阶级美食

厨师 Thibault Sombardier 为巴黎人餐厅设计了菜单,该餐厅位于 Pavillon Faubourg Saint-Germain 酒店内。菜单上的内容包括:向法国传统致敬的中产阶级美食和一个巨大的浮岛!
Le Comptoir des Résistants - Pâté de têteLe Comptoir des Résistants - Pâté de têteLe Comptoir des Résistants - Pâté de têteLe Comptoir des Résistants - Pâté de tête

Le Comptoir des Résistants,一家具有生态责任价值观和菜肴的餐厅和葡萄酒吧

Les Résistants在其新开的小酒馆和葡萄酒吧Comptoir des Résistants中,继续为尊重地球和人类的优质、美丽产品而奋斗。
Restaurant Café Max - MacaronisRestaurant Café Max - MacaronisRestaurant Café Max - MacaronisRestaurant Café Max - Macaronis

马克思咖啡馆,在这个抵抗运动的地标中享用丰盛的法国美食

主厨弗雷德里克-瓦东(Frédéric Vardon)也是 39V 餐厅的经营者,他接手的是巴黎老字号 "马克斯咖啡馆"(Café Max),这里是抵抗运动的圣地,也是一家充满上世纪气息的法式小酒馆,附近挤满了工人。
Restaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automneRestaurant Benoit Paris - Champignons d"automne

Benoit Paris,阿兰-杜卡斯在 Les Halles 的米其林星级小酒馆

阿兰-杜卡斯的米其林星级餐厅 Benoit Paris 自 1912 年以来一直是巴黎第一区美食家的地标,让人不禁想起昔日的巴黎。