巴黎 17 - activities

VIVE, Maison Mer, le nouveau restaurant marin de David et Stéphanie Le QuellecVIVE, Maison Mer, le nouveau restaurant marin de David et Stéphanie Le QuellecVIVE, Maison Mer, le nouveau restaurant marin de David et Stéphanie Le QuellecVIVE, Maison Mer, le nouveau restaurant marin de David et Stéphanie Le Quellec

VIVE, Maison Mer, David 和 Stéphanie Le Quellec 的海鲜餐厅

明年秋天,David 和 Stéphanie Le Quellec 将开设他们的 "Table de la mer "餐厅,展示法国海岸最优质的产品。
Balade sur la Petite Ceinture du 17e : la promenade PereireBalade sur la Petite Ceinture du 17e : la promenade PereireBalade sur la Petite Ceinture du 17e : la promenade PereireBalade sur la Petite Ceinture du 17e : la promenade Pereire

漫步第 17 区小城:佩雷尔长廊,宁静的天堂

沿着巴黎 17 区的 Petite Ceinture 小路,您可以在玫瑰丛和攀缘植物间找到一片宁静的田园风光,距离马约门(Porte Maillot)仅咫尺之遥。
Une nouvelle carte pour le rooftop le Windo SkybarUne nouvelle carte pour le rooftop le Windo SkybarUne nouvelle carte pour le rooftop le Windo SkybarUne nouvelle carte pour le rooftop le Windo Skybar

2022 年 7 月 14 日在 Windo Skybar 餐厅享用早午餐并观赏烟花

2022 年国庆节,在 140 米的高空,您可以在 Windo 空中酒吧欣赏空中巡游、烟花和早午餐!
Coqot, la rôtisserie gourmande qui revisite le poulet à toutes les sauces dans le 17eCoqot, la rôtisserie gourmande qui revisite le poulet à toutes les sauces dans le 17eCoqot, la rôtisserie gourmande qui revisite le poulet à toutes les sauces dans le 17eCoqot, la rôtisserie gourmande qui revisite le poulet à toutes les sauces dans le 17e

Coqot,位于第 17 区的美食烤肉店,以各种面貌重现鸡肉的风采

摒弃传统的烤肉店,来到 Coqot,您可以在店内享用美味的烤鸡,也可以外带!在这里,您可以重新发现鸡肉的各种美味:腌制鸡肉、烤鸡肉、整只鸡肉或三明治!
Sormani 2022Sormani 2022Sormani 2022Sormani 2022

弗兰克-波蒂埃-索达罗的意大利美食 Sormani

索玛尼餐厅于 2020 年由弗兰克-波蒂埃-索达罗接手,是一家低调的意大利餐厅,通过传统的季节性食谱,将高贵的产品放在首位。
Anona - 2020Anona - 2020Anona - 2020Anona - 2020

Thibaut Spiwack 在巴蒂尼奥莱开设的美食餐厅 Anona

Anona 是厨师 Thibaut Spiwack 去年在 Batignolles 区开设的一家餐厅。这是一家位于巴黎 17 区中心地带的美食、负责任和可持续发展的餐厅。
Menu de Saint-Valentin 2022 de Stéphanie Le Quellec chez MAM en livraison et à emporterMenu de Saint-Valentin 2022 de Stéphanie Le Quellec chez MAM en livraison et à emporterMenu de Saint-Valentin 2022 de Stéphanie Le Quellec chez MAM en livraison et à emporterMenu de Saint-Valentin 2022 de Stéphanie Le Quellec chez MAM en livraison et à emporter

Stéphanie Le Quellec 的 2022 年情人节菜单,可在 MAM 外卖或送货上门

2022 年情人节,主厨 Stéphanie Le Quellec 将从 MAM 厨房为您提供一份双人菜单。
Breizh Café Batignolles, nos photosBreizh Café Batignolles, nos photosBreizh Café Batignolles, nos photosBreizh Café Batignolles, nos photos

Breizh café Batignolles:巴黎西部的面包店

如果您是可丽饼和加法饼的爱好者,千万不要错过!请在 Breizh Café Batignolles 停留片刻!这家位于巴黎第 17 区的煎饼店和熟食店将用美味和原创的食谱来满足您的味蕾。
OxteOxteOxteOxte

恩里克-卡萨鲁比亚斯的米其林星级墨西哥美食 Oxte

在 Oxte,主厨恩里克-卡萨鲁比亚斯(Enrique Casarrubias)将他在墨西哥的童年生活与法国美食相结合。星光熠熠的联盟
Yansai : la cantine street food asiatique des Batignolles à ParisYansai : la cantine street food asiatique des Batignolles à ParisYansai : la cantine street food asiatique des Batignolles à ParisYansai : la cantine street food asiatique des Batignolles à Paris

Yansai:Batignolles的亚洲街头食品餐厅

分享、欢聚和优质美食是Yansai的关键词:这家坐落在巴黎Batignolles区的食堂将亚洲的街头美食放在了聚光灯下。毫无疑问,它是巴黎最好的瓜饼之一。
Lovebird : cocktails astrologiques et cuisine de saison à ParisLovebird : cocktails astrologiques et cuisine de saison à ParisLovebird : cocktails astrologiques et cuisine de saison à ParisLovebird : cocktails astrologiques et cuisine de saison à Paris

爱鸟:巴黎的占星鸡尾酒和时令美食 - 已关闭

爱鸟餐厅(Lovebird)是巴黎一家充满美好气氛的餐厅!菜单上有:时令菜肴、美食小吃和适合您星座的鸡尾酒!
Arlette et Colette, nos photosArlette et Colette, nos photosArlette et Colette, nos photosArlette et Colette, nos photos

Arlette & Colette:巴黎 17 区美味的有机面包糕点店

要想获得极致的美食体验,请前往 Arlette & Colette。这家位于巴黎第 17 区的有机面包和糕点店找到了正确的配方,可以满足当地居民和周边地区居民的味蕾。我们带您参观一下吧?
La boulangerie The French Bastards débarque dans le 17e arrondissementLa boulangerie The French Bastards débarque dans le 17e arrondissementLa boulangerie The French Bastards débarque dans le 17e arrondissementLa boulangerie The French Bastards débarque dans le 17e arrondissement

法国杂种面包店和糕点店在17区开业

美食爱好者们要注意了:"法国杂种 "将来到第17区,为了这个活动,它将全力以赴,推出许多令人垂涎的新奇产品。
La Boulangerie-pâtisserie Baptiste de Joël Defives aux BatignollesLa Boulangerie-pâtisserie Baptiste de Joël Defives aux BatignollesLa Boulangerie-pâtisserie Baptiste de Joël Defives aux BatignollesLa Boulangerie-pâtisserie Baptiste de Joël Defives aux Batignolles

位于巴蒂诺尔的Joël Defives'boulangerie-pâtisserie Baptiste餐厅

Joël Defives,法国最佳厨师和Thierry Marx面包店的前行政主厨,在17区的Batignolles开设了他的第一家面包店。我们要去发现缓慢发酵的酸面包、精心采购的产品和美味的糕点。
Photos : Hotel Tribe Batignolles, coffee shop, bar et restoPhotos : Hotel Tribe Batignolles, coffee shop, bar et restoPhotos : Hotel Tribe Batignolles, coffee shop, bar et restoPhotos : Hotel Tribe Batignolles, coffee shop, bar et resto

巴蒂尼奥莱部落、酒店、咖啡馆、酒吧和居住地

继澳大利亚珀斯之后,Tribe Hotel 首次进驻欧洲,位于巴黎 17 区的 Batignolles。除了提供经济实惠的客房外,这家新店还希望成为游客和巴黎人共同生活的地方。它向所有人开放,在一个时尚、温馨的空间里提供咖啡店、酒吧、小吃、早午餐和办公设施。 .
La Pâtisserie de Jeffrey Cagnes, les photos La Pâtisserie de Jeffrey Cagnes, les photos La Pâtisserie de Jeffrey Cagnes, les photos La Pâtisserie de Jeffrey Cagnes, les photos

杰弗里-卡格纳在巴黎开设了他的糕点和巧克力店!

Jeffrey Cagnes终于在202年9月21日星期二开设了自己的糕点和巧克力店。这位35岁的糕点师在巴蒂诺尔区的莫伊恩街(rue des Moines)开了店,并为我们准备了一些伟大的发现,有令人惊讶的创作,肯定的价值和美丽的合作。
Faham : une cuisine gastronomique inspirée des Îles à ParisFaham : une cuisine gastronomique inspirée des Îles à ParisFaham : une cuisine gastronomique inspirée des Îles à ParisFaham : une cuisine gastronomique inspirée des Îles à Paris

Le Faham:凯利-兰格玛在巴黎的星级餐厅 - 视频

Faham是由前2017年顶级厨师候选人Kelly Rangama和她的搭档Jérôme Devreese经营的餐厅的名字,位于首都17区的中心。你可以享受到符合大都市美食的所有规范的美味异国菜肴。法哈姆刚刚获得了它的第一颗米其林星!
Climb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à Aubervilliers

攀岩区,位于巴黎Batignolles的攀岩馆。

在巴黎17区时尚的Batignolles区的中心,享受攀岩区的攀岩馆。凭借其三个室外房间和创新的连接墙,该空间被设计成一个真正的生活空间,专门为所有级别的攀岩爱好者提供服务!
Les éclairs de Marius, un éclair géant ça vous dit ?Les éclairs de Marius, un éclair géant ça vous dit ?Les éclairs de Marius, un éclair géant ça vous dit ?Les éclairs de Marius, un éclair géant ça vous dit ?

一个巨大的闪电怎么样?

位于首都第16区和第17区的两家Boulangeries Marius提供了一种超前的体验:用超实用的éclair来享受我们童年时最好的蛋糕,并将其带走!菜单上有大约20种口味,每一种都比上一种更令人惊喜你想赢取一个巨大的éclair,分享(或不分享)吗?
Yann Couvreur a ouvert une pâtisserie aux BatignollesYann Couvreur a ouvert une pâtisserie aux BatignollesYann Couvreur a ouvert une pâtisserie aux BatignollesYann Couvreur a ouvert une pâtisserie aux Batignolles

Yann Couvreur在Batignolles开了一家糕点店

著名糕点厨师Yann Couvreur在巴黎17区的Batignolles区开设了他的新糕点店。