サンテラス・ガイド - activities

La terrasse dans un jardin avec vue Tour Eiffel du Marguerite 1606 au Domaine de la Reine Margot -  A7C1337La terrasse dans un jardin avec vue Tour Eiffel du Marguerite 1606 au Domaine de la Reine Margot -  A7C1337La terrasse dans un jardin avec vue Tour Eiffel du Marguerite 1606 au Domaine de la Reine Margot -  A7C1337La terrasse dans un jardin avec vue Tour Eiffel du Marguerite 1606 au Domaine de la Reine Margot -  A7C1337

ドメーヌ・ド・ラ・レーヌ・マルゴーのエッフェル塔を望むマルグリット1606の緑豊かなテラス

イッシー・レ・ムリノーにあるドメーヌ・ド・ラ・レーヌ・マルゴーのレストラン「マルグリット1606」のサマーテラスは、パリ郊外の安らぎの空間。遮るもののないエッフェル塔の眺めを楽しみながら、果樹園や菜園で採れた食材にインスパイアされたビストロノミック料理を、くつろぎのひとときへと誘う開放的な雰囲気の中で味わうことができます。
La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943

セーヌ河岸のテラス・レストラン、ラ・プラージュ・パリジェンヌ

水辺のテラスはいかが?15区のセーヌ河岸、ジャヴェル河岸にあるこのレストラン&テラス、プラージュ・パリジェンヌに行こう。フランス代表のライナーや自由の女神が見え、デッキチェアもいくつかある。
Jardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19e - image00045Jardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19e - image00045Jardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19e - image00045Jardin 21, la friche culturelle et festive dans le 19e - image00045

Jardin21:オウルク運河沿いの緑豊かな、お祭りのような、家族向けの荒れ地

パンタンとラ・ヴィレットの間にあるウルク運河のほとりに、この夏、Jardin21が登場します。水曜日のDJセット、木曜日のダンス・イブニング、土日の子供向けワークショップ......ベビーカーを抱えた家族連れ、低音を楽しみたいパーティー参加者、ティーンエイジャー......!
Le Printemps Haussmann transforme sa terrasse panoramique en Sun Club branché pour l'été 2024 Le Printemps Haussmann transforme sa terrasse panoramique en Sun Club branché pour l'été 2024 Le Printemps Haussmann transforme sa terrasse panoramique en Sun Club branché pour l'été 2024 Le Printemps Haussmann transforme sa terrasse panoramique en Sun Club branché pour l'été 2024

パリ市街とエッフェル塔が一望できるプランタン・オスマンのサマーテラス

プランタン・オスマン・デパートのテラスが、ヴーヴ・クリコのデザインによるトレンディなサン・クラブに変身。2024年6月5日から9月30日まで、デパートの7階で、パリの最も有名なランドマークの息をのむような景色を眺めながら、シャンパンを味わってみてはいかがでしょう!
La terrasse cachée du Burgundy pour déjeuner au soleil dans le 8e -  A7C8455La terrasse cachée du Burgundy pour déjeuner au soleil dans le 8e -  A7C8455La terrasse cachée du Burgundy pour déjeuner au soleil dans le 8e -  A7C8455La terrasse cachée du Burgundy pour déjeuner au soleil dans le 8e -  A7C8455

ブルゴーニュの隠れ家的テラス、8区の中心でランチを楽しむナゲット

ブルゴーニュ・パリのパティオ・デュ・シャルルは、サマーテラスで夏モードだ。緑が多く、静かで、秘密が守られたテラスで、シェフのアンソニー・ドゥノンとパティシエのレアンドレ・ヴィヴィエの料理を味わうのが大好きだった。私たちがご案内します!
La terrasse sur la Tour Eiffel 2024 en mode JO Paris 2024 - les photos  -  A7C8750La terrasse sur la Tour Eiffel 2024 en mode JO Paris 2024 - les photos  -  A7C8750La terrasse sur la Tour Eiffel 2024 en mode JO Paris 2024 - les photos  -  A7C8750La terrasse sur la Tour Eiffel 2024 en mode JO Paris 2024 - les photos  -  A7C8750

スポーツとオリンピックモードのエッフェル塔2024年夏のテラス パリ2024年

エッフェル塔の1ⵉフロアでリラックスして日光浴をしたいですか?もちろん2024年のパリ・オリンピックを念頭に置いてのことだ。もちろん、2024年のパリ・オリンピックを念頭に置いたものだ。
Le Marta, le bar à cocktails perché sur le rooftop de l'Hôtel Barrière Fouquet's Paris tout l'été  - image00002Le Marta, le bar à cocktails perché sur le rooftop de l'Hôtel Barrière Fouquet's Paris tout l'été  - image00002Le Marta, le bar à cocktails perché sur le rooftop de l'Hôtel Barrière Fouquet's Paris tout l'été  - image00002Le Marta, le bar à cocktails perché sur le rooftop de l'Hôtel Barrière Fouquet's Paris tout l'été  - image00002

オテル・バリエール・フーケズ・パリの屋上にあるカクテル・バー「マルタ」は、夏の間ずっと営業している。

この夏、マルタ・ルーフトップは、コーデリア・ド・カステラーヌのアートディレクションのもと、エレガントな庭園として生まれ変わります。オテル・フーケの最上階に位置するこのテラスは、シャンゼリゼ通りから目と鼻の先にある安らぎの場所です。水曜から日曜までの夕方、のどかでシックな雰囲気の中でお食事とカクテルをお楽しみください。
La terrasse de la péniche Maison Jaune à Boulogne façon guinguette - les photos - 8E0C7805 BEAF 4702 B04D 6ACB57094F82La terrasse de la péniche Maison Jaune à Boulogne façon guinguette - les photos - 8E0C7805 BEAF 4702 B04D 6ACB57094F82La terrasse de la péniche Maison Jaune à Boulogne façon guinguette - les photos - 8E0C7805 BEAF 4702 B04D 6ACB57094F82La terrasse de la péniche Maison Jaune à Boulogne façon guinguette - les photos - 8E0C7805 BEAF 4702 B04D 6ACB57094F82

ブローニュにあるメゾン・ジョーヌのガーデンテラス。

パリ郊外のブローニュ=ビヤンクールへ。セーヌ川沿い、イル=サン=ジェルマンの向かいにあるこの新しいはしけレストラン、メゾン・ジョーヌのガーデンテラスを発見するためだ。
La terrasse en Rooftop du Brach, le bar perché dans un jardin potager -  A7C7746La terrasse en Rooftop du Brach, le bar perché dans un jardin potager -  A7C7746La terrasse en Rooftop du Brach, le bar perché dans un jardin potager -  A7C7746La terrasse en Rooftop du Brach, le bar perché dans un jardin potager -  A7C7746

ル・ルーフトップ・デュ・ブラッシュ、エッフェル塔を望む菜園に佇む秘密のテラス

パリで最も美しい屋上のひとつと言われるル・ブラッシュのテラス席は、自家菜園の中にあり、まさに発見すべき宝石です。パリのパノラマを一望できるこの秘密基地のようなテラスは、日光浴をするのに最適な場所だ。そして今年は、特典としてプライベートディナーが用意されている。
Fana Bistrot, le restaurant bistronomique du 18e avec terrasse et vue Sacré Cœur -  terrasseFana Bistrot, le restaurant bistronomique du 18e avec terrasse et vue Sacré Cœur -  terrasseFana Bistrot, le restaurant bistronomique du 18e avec terrasse et vue Sacré Cœur -  terrasseFana Bistrot, le restaurant bistronomique du 18e avec terrasse et vue Sacré Cœur -  terrasse

パリ18区の美味しいビストロノミック・テラス・レストラン「ファナ

パリ18区の魅力的な歩行者天国、フェルディナン・フロコン通りに新しくオープンしたビストロノミック・レストラン、ファナ・ビストロをご案内します。新鮮な季節の料理と食欲をそそるデザートが、サクレクール寺院を望むテラスのあるモダンなビストロで供される。
Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris

バーベキューモードのキンプトン・サントノレ・パリの屋上テラス、セコイア

キンプトン・サントノーレ・パリの10階にある、パリの屋上と美しいモニュメントを360度見渡せるルーフトップテラスバー「SEQUOIA(セコイア)」に行ってみよう。そして今年は、アメリカンスタイルのバーベキューがプログラムに入っている。
La Terrasse des Roses au Westin Paris Vendome, le patio floral confidentiel  -  A7C6819La Terrasse des Roses au Westin Paris Vendome, le patio floral confidentiel  -  A7C6819La Terrasse des Roses au Westin Paris Vendome, le patio floral confidentiel  -  A7C6819La Terrasse des Roses au Westin Paris Vendome, le patio floral confidentiel  -  A7C6819

ウェスティン・パリ・ヴァンドームのテラス・デ・ローズ。

パリで最も美しい隠れテラスのひとつ、ウェスティン・パリ・ヴァンドームの「エデンの園」が今年もバラに彩られる。この2024年の夏、チュイルリー公園に面した1区にあるこの有名ホテルの控えめなパティオは、南の香りがするバーとメニューで私たちを地中海の果てへと誘う。
La terrasse du Jardin Privé à Châtelet Les Halles en mode barbecue  -  A7C6498La terrasse du Jardin Privé à Châtelet Les Halles en mode barbecue  -  A7C6498La terrasse du Jardin Privé à Châtelet Les Halles en mode barbecue  -  A7C6498La terrasse du Jardin Privé à Châtelet Les Halles en mode barbecue  -  A7C6498

ル・ジャルダン・プリヴェ、バーベキューモードのレ・アールの隠れ家テラス

この夏、ノボテル・パリ・レ・ザールでは、ジャルダン・プリヴェと150 m²の緑豊かなパティオをオープンします。パリ1区レ・アール地区の中心にひっそりと佇むこの美しいテラスでは、レストランをバーベキューモードに。庭でバーベキューはいかがですか?
Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088

プチ・ムーラン・デ・ヴォー・ド・セルネがテラス付き文化レストランに生まれ変わる (78)

イヴリーヌ県(78)のシュヴルーズ渓谷にある有名な小さなムーラン・デ・ヴォー・ド・セルネがよみがえり、文化的なレストランとして生まれ変わろうとしている。このレストランは、食事をしたり、飲み物を飲んだり、太陽の下でくつろいだりできる場所であると同時に、歴史に彩られた場所で儚い展覧会を楽しめる文化的なギャラリーでもある。
Limonaia Urbana, ateliers culinaires & créatifs à l'italienne en terrasse au Café de l'HommeLimonaia Urbana, ateliers culinaires & créatifs à l'italienne en terrasse au Café de l'HommeLimonaia Urbana, ateliers culinaires & créatifs à l'italienne en terrasse au Café de l'HommeLimonaia Urbana, ateliers culinaires & créatifs à l'italienne en terrasse au Café de l'Homme

Café de l'Hommeのテラスでイタリアンスタイルの料理と創作ワークショップを開催する「Limonaia Urbana

この夏、カフェ・ド・オムが地中海の楽園に変身します!2024年6月14日から16日まで、リモネア・アーバナ・イベントがトロカデロ広場のテラスを占拠し、イタリアの生活術にインスパイアされた料理とクリエイティブなワークショップのプログラムを開催します。2024年5月27日(月)より予約受付を開始しますので、お見逃しなく!
Polpo plage - Marina bateaux électrique  -  A7C2369 HDRPolpo plage - Marina bateaux électrique  -  A7C2369 HDRPolpo plage - Marina bateaux électrique  -  A7C2369 HDRPolpo plage - Marina bateaux électrique  -  A7C2369 HDR

ポルポ・プラージュ、セーヌ川のビーチテラス、マリーナと火鉢モードの電気ボート

ポルポ・プラージュには、デッキチェアとわらぶき小屋スタイルのバーがあります!砂浜に足をつけながら、素敵な夏のビーチ・テラスを楽しむことができ、さらにマリーナではセーヌ川でボートに乗ることもできる!今年は、火鉢の夕べもお楽しみいただけます。
La terrasse jardin Summer de la Bauhinia au Shangri-La Paris -  A7C5570La terrasse jardin Summer de la Bauhinia au Shangri-La Paris -  A7C5570La terrasse jardin Summer de la Bauhinia au Shangri-La Paris -  A7C5570La terrasse jardin Summer de la Bauhinia au Shangri-La Paris -  A7C5570

シャングリ・ラ パリのガーデンテラスレストラン:天気の良い夏のラ・バウヒニア

シャングリ・ラ パリの緑豊かな庭園に佇むサマーテラスがリニューアルオープンいたします。エッフェル塔を望む臨時テラスで、シェフ、クエンティン・テスタールによる美しい夏の海の幸とマクサンス・バルボのスイーツをご堪能ください。
La Terrasse Rooftop de l'Hôtel Pilgrim -  A7C4275La Terrasse Rooftop de l'Hôtel Pilgrim -  A7C4275La Terrasse Rooftop de l'Hôtel Pilgrim -  A7C4275La Terrasse Rooftop de l'Hôtel Pilgrim -  A7C4275

オテル・ピルグリムの屋上テラスでくつろぎ、パリの屋根を見下ろす

パリの屋上にいるような美しい屋上テラスをお探しですか?オテル・ピルグリム(Hôtel Pilgrim)へどうぞ。晴れた日の夕方、パリの街全体とすぐ向かいにあるコレージュ・デ・ベルナルダンの建物を眺めながら、くつろげる秘密のテラスがあります。
Chouchou sur Seine: le célèbre hôtel-guinguette ouvre une terrasse festive au bord de l'eau, à ParisChouchou sur Seine: le célèbre hôtel-guinguette ouvre une terrasse festive au bord de l'eau, à ParisChouchou sur Seine: le célèbre hôtel-guinguette ouvre une terrasse festive au bord de l'eau, à ParisChouchou sur Seine: le célèbre hôtel-guinguette ouvre une terrasse festive au bord de l'eau, à Paris

シュシュ・シュル・セーヌ:有名ホテル・ギンゲットがパリの水辺に華やかなテラスをオープン

シュシュ・オテルが2024年夏、セーヌ河岸に新しい太陽のスポット「シュシュ・シュル・セーヌ」をオープンします。プロヴァンス風の村の広場に変身した広いテラスでは、月曜日から日曜日まで祝祭イベントが開催され、100%ギュングエットの雰囲気の中、歌い、踊り、乾杯の時を迎えます!
Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2Le Tea time du Bristol Paris par Yu Tanaka -  A7C3860 2

ブリストル・パリのジャルダン・フランセの隠れた秘密のテラス

ブリストル・パリのジャルダン・フランセは緑豊かなテラスで、シャンゼリゼ通りから目と鼻の先、高級感と自然が融合した安らぎの空間です。5月から9月までの天気の良い日には、バラの花やオレンジの木々に囲まれて、ランチやティータイムをお楽しみください。