编辑推荐:Edouard,传承香港美食

出版商 Sara de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 发表于 2023年12月22日下午06:31
您知道吗?在《Sortir à Paris》,专业人士和创作者与我们的记者见面从不付费。我们的使命是帮助我们的读者与他们所爱的人建立永恒的回忆:本周,我们将介绍爱德华(Edouard)与位于二区的香港餐厅Bolo Bolo的故事,以庆祝和传承香港美食的所有独创性。

"起初,是《 Sortir à Paris》的记者 有机地发现了我们(编者注:开业两个月后)后来,由于这篇文章,我们收到了其他媒体的邀请,希望与我们合作。

Bolo-Bolo 是位于巴黎二区中心的一家港式餐厅。Edouard 担任这家餐厅的创办人和经理已有一年多时间,他介绍说,这种风格的菜肴非常成功,其产品和食谱都非常精确,这在其他同类餐厅中并不常见,主要是因为厨房中缺乏专业技术的传承。

Bolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong Kong


"香港的厨师(他们开业时招聘的)向我解释说,第一批来到法国的厨师目前都是六七十岁的老人,即将退休。这也是那些尝试提供这种风格菜肴的餐厅失去客户的原因之一,因为厨师们离开后,没有时间或人员来接手并传承接力棒。"
传承接力棒,确保香港菜的口味得以延续,这既是普遍现象,也是这一地区的特色,其历史反映在菜肴中

EdouardBolo Bolo的创始人兼经理:这是这位来自温州地区的中国移民之子首次涉足餐饮业。
Les Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-Kong
与创业冒险的代际联系

"我热爱烹饪和美食。我决定成为一名企业家,因为我不喜欢以前的工作多亏了我的父母,我才有了经济来源,所以我想为什么不开一家餐馆,开始创业冒险呢?一开始说服他们并不容易。我必须向他们解释,让他们相信我的理念与众不同,他们熟悉的传统亚洲餐饮店不同"。
"我很幸运,因为当时有很多年轻的餐饮业者同时推出了创新概念。我成功地向他们证明,我也能做到这一点,我有能力做到,他们可以 信任我。"
这次冒险也是我们家族的故事。
概念:在巴黎庆祝香港

Edouard 在中国大陆和其他地方生活了 5 年,尝试了各种类型的亚洲美食,尤其是香港美食,之后他注意到,纯正传统的香港美食(从产品选择到食谱)在巴黎的表现不够真实。
"我不是香港人,但我在那里生活和学习过。我有 亲戚嫁给了香港人, 他们住在那里,是那里的餐馆老板。在中国,有很多不同的烹饪和美食家族和餐馆......就我个人而言,我更喜欢香港菜
"我上学时,在中国和中国地区待了5 年,回到巴黎后,我完全找不到同样的美食。于是我给我姑姑打了电话,她在香港和中国大陆的文竹都开过餐馆,那里的菜做得很好、很精致、很正宗"。我简单地问她 "你能帮我做点菜吗?"她同意分享一些菜谱。
真正让我感到惊讶的是,当我经常去 13 区时,那里有一些餐馆提供粤式中餐,这与港式中餐很接近:我去过一次,觉得味道不错,然后再去,味道就不一样了 。我不知道厨房里发生了什么,也不知道厨师是怎么做的,但质量并不稳定"
Les Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-Kong
代表香港饮食文化的旗舰菜式:奶茶、波罗包、牛肉周粉

"这一切都源于一个事实,那就是我从未在巴黎找到过香港奶茶 因为我知道它是香港文化遗产的一部分。例如,巴黎的粤菜馆供应的奶茶更像是台湾的绵软奶茶,口味清淡,糖分较多,有水果味或红糖味"。
"在 Bolo Bolo,香港茶非常简单:非常浓的红茶,每家餐厅都有自己非常精确的红茶混合调配,在我们这里是 3 种红茶的混合调配。"
"这些茶味道更浓,香味更浓,所有茶叶的混合造就了最终茶叶的品质:在这里,我们使用的是我姑姑的配方:这是最经典的混合茶,我们的茶叶直接从中国运来。至于牛奶,我们找到了一家替代供应商,其90%的牛奶与原装牛奶相同:香港使用的牛奶非常特殊, 产自荷兰,巴黎买不到。我们每天用茶壶冲泡十次茶并过滤,然后将混合物装入小瓶子里,瓶子上贴着我们自己设计的标签。
"正是这种原汁原味,这种对细节的关注,赋予了香港美食和茶叶特殊的味道,这在其他地方是找不到的"。
事实证明,对食谱的坚持确实受到了本地美食鉴赏家的欢迎:"我们开业时,有很多 来自华人社区或本地香港人的 顾客,因为他们找不到任何一家餐厅可以制作这种茶。
Les Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-Kong
餐厅的名字 "Bolo Bolo "是香港美食差异化的一个标准

"餐厅之所以叫Bolo Bolo,是因为我们卖 Bolo Bao菠萝面包)--从中文翻译成法文时,音译出来就是这个意思:菠萝面包。它是一种菠萝形的面包,用轻面包屑烘烤而成,上面放了一点甜饼干。香港人整天都在吃:加黄油,酸酸甜甜,冷热皆宜。
"在这里,它被衍生成汉堡、北京猪肉、北京烤鸭和炸鸡。即使那边是用裹面包的猪肉,我们也会稍加改良"。
"我们的炒菜也很有名,这要归功于我们出色的香港厨师。我们最畅销的是牛肉周福,每 100 道菜中就有 50 道是牛肉周福
我们的产品质量也是如此:我们的米糊每天早上送货上门,我们还与巴黎一家非常特别的生产厂合作。他们已经为巴黎 13 区的顶级餐厅服务了 40 年。他们用糯米制作上等的米糊,与超市里的米糊不同:米糊是成片的,折叠后一张一张地铺在上面,你必须把它们切开并铺平......
所有这一切都需要时间,也需要 我们的厨师和整个厨房团队的高超技艺。"
Bolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong Kong
香港厨师的幸运:在法国缺乏传承的烹饪技术
"他向我解释说,第一批来到法国的厨师都是六七十岁的退休老人。这也是第 13 区的餐馆客源流失的原因之一,因为厨师们离开后,没有时间或人员来接手和传授技艺。
第一位厨师已经 56 岁了,他说自己是这一代人中最年轻的,但他真的累了:他给我介绍了一位训练有素的年轻人,他在厨师身边学到了很多东西,考虑到他还年轻,我们改变了一些非常经典的食谱,因为有些东西需要针对当地顾客进行调整,所以我们很幸运地找到了他,这也让菜肴获得了成功"。
"在品质方面也受到了顾客的关注,当家乡的本地餐厅来了,在法国的香港人也来了,我们得到了积极的反馈,这给了我们继续前进的力量。"
Les Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-KongLes Pépites de la Rédaction : Edouard, nouvelle génération qui préserve la cuisine d'Hong-Kong
Le Quartier:距离歌剧院仅咫尺之遥,亚洲美食的新代表,使其多样化

"我花了很长时间寻找店址:我不想去第 13 区,那样我会被淹没在人群中。所以我去了其他地方,比如第 11 区、第 5 区,那里有更多年轻的顾客,然后我又想到了这个区域,这里有很多日本和韩国 餐厅。我们越来越多的邻居和餐馆老板都在提供各种亚洲美食
"我对这个地区第二区)非常熟悉,因为我曾在隔壁的餐馆吃过饭。这里很有潜力,最重要的是,这里的 顾客很杂:有很多写字楼,所以午餐时间我们可以容纳 100 多名食客。
"游客也是歌剧院的客人,因此我们将在这两个客户群上下功夫,目前效果很好:晚上我们在地下室的卡拉 OK 厅进行交流,周末则是当地人和家庭。我们周一不营业,因为很多人问我们为什么周日不营业,所以我们周日营业
交流与媒体:何时、如何谈论,如何与他们交流?

"一开始,我不想做太多的沟通,因为我知道还有需要改进的地方。第一个月,我们制定了菜单,我们认为我们会喜欢某些菜肴,但事实上它们太传统了:例如,鸡爪被删除了:我们没有那么传统,但我们保留了基本的东西,基本 的东西。现在的菜单是我们的第四或第五个版本。我们边做边改,开始时能改的都改了"。
"开业两个月后,我们就有了新主厨和最终菜单。Sortir à Paris 的记者们来了之后,一切都很顺利,团队很喜欢,他们还发了文章,非本地人也开始来了!
对于中国和香港的顾客来说,通过他们的网络分享,我们的餐厅自己就火了起来。 在巴黎开店为我们带来了更广泛的客户群,他们来自更远的地方"。
Bolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong Kong
"一开始,是《 Sortir à Paris》的记者 在我们开业两个月后有机地 (编者注:没有广告)发现了我们多亏了这篇文章,其他媒体也向我们发出了合作邀请"。
与 Sortir à Paris 不同的是,各种当地美食指南都要求我们付费才能上榜。这非常肤浅,而且亚洲餐厅通常不会在这些网站上出现。
我们一开始也尝试过与一家有影响力的机构合作,但我们提供的内容与那些自己来发布的客户相比并没有什么变化。我们意识到这不是我们想要的,于是在 3/4 个月后终止了合作。 最后,多亏了《Sortir à Paris》和口碑相传,我们才得以顺利发展!
接下来要做什么?建立'BOLO'品牌,代表香港的各种口味

"我成功地向父母证明了这一点,因为开业第一个月没有任何沟通,让他们很担心。但从八月份开始,它在中国顾客群中起了作用。我很高兴餐厅里有很多不同的顾客,既有常客也有新顾客,这都要归功于你们"。
"我将餐厅视为远道而来的客人的目的地。我不会让餐厅的概念总是围绕着香港菜,但香港菜里有很多东西(炒菜、旋转烤肉)。
"我们的第二家餐厅目前正在建设中,将于 2024 年第一季度末开业, 仍以传统港式菜肴为主,并提供多种选择!
Bolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong Kong
最后有什么要对巴黎人说的吗?
"如果您想品尝地道的香港美食,享受快速、友好的服务,尤其是自制、现点的菜肴,就来 Bolo Bolo 吧!"
阅读 Sortir à Paris 原文
Bolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong KongBolo Bolo, le restaurant chinois comme à Hong Kong 波洛-波洛巴黎,带你到香港的中餐馆
Bolo Bolo Paris是这家在巴黎第二区开业的新中餐馆的名字,它为您提供了品尝香港美食的机会。 [阅读更多]

实用信息
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索