レストラン・カクテル・ガイド - activities

Restaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpgRestaurant Spiti Sou : la Grèce comme on l'a rarement savourée à Paris - IMG 9802 jpg

スピティ・ソウ:ギリシャのビストロ・バー・レストラン。

スピティ・ソウは、パリではめったに味わうことのできないギリシャを満喫できるレストランです!ここでは、洗練されたシェアリング料理が味わえ、グルメなタパスや心安らぐ料理が美食家の注目を集めます。
Le Georges, le restaurant-terrasse en rooftop du Centre Pompidou - les photos -  A7C3436 HDRLe Georges, le restaurant-terrasse en rooftop du Centre Pompidou - les photos -  A7C3436 HDRLe Georges, le restaurant-terrasse en rooftop du Centre Pompidou - les photos -  A7C3436 HDRLe Georges, le restaurant-terrasse en rooftop du Centre Pompidou - les photos -  A7C3436 HDR

ポンピドゥー・センターのトレンディな屋上レストラン「ル・ジョルジュ

パリのポンピドゥー・センターの最上階にある広々としたテラスのある屋上レストラン、ル・ジョルジュからは、エッフェル塔やパリのモニュメントが一望できる。このトレンディな会場では、ヘルシーなグルメ料理、クリエイティブなカクテル、夜のDJセットをお楽しみいただけます。
Restaurant Dame - Poireaux, sauce gribicheRestaurant Dame - Poireaux, sauce gribicheRestaurant Dame - Poireaux, sauce gribicheRestaurant Dame - Poireaux, sauce gribiche

Bonhommeのスーパーチームによる、70年代の内装の中で分かち合う素晴らしい料理。

Bonhommeチームがまたやってくれた。準備の整った最初のレストランに続き、彼らは新しい地区、9区に上陸した。
Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024Pamela Popo - nos photos - image00024

マレ地区にある洗練されたメニューのシックなブラッスリー、パメラ・ポポ

パリ4区、フランソワ・ミロン通りにある「パメラ・ポポ」で、友人や恋人と居心地のよいディナーを楽しもう。
Stock - DécorationStock - DécorationStock - DécorationStock - Décoration

ブースの近くにある70年代風の友人ビストロ「ストック

70年代風の内装と、屋台料理とビストロノミーという2つの顔を持つメニューが魅力の「ストック」は、ブルス地区にある小粋で手頃な店だ。
La Sociable - TerrasseLa Sociable - TerrasseLa Sociable - TerrasseLa Sociable - Terrasse

ラ・ソシアブル、とても手頃なレストラン・バー、ファビアン大佐の一押し店

料理とビールのパイントがわずか5ユーロからというLa Sociableは、ハートは掴んでも財布は掴まないこと間違いなしの店だ。街のファビアン大佐側では、まさに掘り出し物だ!
Rori - Slice pizzaRori - Slice pizzaRori - Slice pizzaRori - Slice pizza

ローリ、ピザスライス、ビストロ料理、ブーシュ・チームによる生ワイン

ブーシュ・チームがオープンした「ローリ」では、スライス・ピザを生ワインとシェアして楽しむことができる。
Casetta restaurant de l'hôtel Le 5 Particulier à NeuillyCasetta restaurant de l'hôtel Le 5 Particulier à NeuillyCasetta restaurant de l'hôtel Le 5 Particulier à NeuillyCasetta restaurant de l'hôtel Le 5 Particulier à Neuilly

ヌイイ=シュル=セーヌの地中海レストラン「カゼッタ」と魅力的な庭園 (92)

ヌイイ=シュル=セーヌにあるオテル・ル・5・パルティキュリエのレストラン&カクテルバー、カゼッタは、この地域の新しい美食のホットスポットとしての地位を確立しつつある。ブローニュの森の端にあるこの緑豊かな隠れ家では、朝食からディナーまで、のどかな雰囲気の中で地中海料理を味わうことができる。カゼッタは、花、ハーフティンバーリング、錬鉄などの屋外でも、ベルベット、大理石、ヴェルサイユの寄木細工の床などの屋内でも、田舎の邸宅の魅力を都市にもたらします。
La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943La Plage Parisienne, restaurant et terrasse en bord de Seine Quai de Javel -  A7C0943

セーヌ河岸のテラス・レストラン、ラ・プラージュ・パリジェンヌ

水辺のテラスはいかが?15区のセーヌ河岸、ジャヴェル河岸にあるこのレストラン&テラス、プラージュ・パリジェンヌに行こう。フランス代表のライナーや自由の女神が見え、デッキチェアもいくつかある。
Suelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chic

ゴールデン・トライアングルの華やかなスペイン料理レストラン「スエロ

スペイン料理レストラン「スエゴ」が来秋オープンする。メニュー:2階ではイベリコ料理、スピークイージーでは創作カクテル。
Rivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton ParisRivié, le restaurant branché de l'hôtel The Hoxton Paris

ザ・ホクストン・パリ・ホテルのトレンディなレストラン「リヴィエ

パリ2区にあるチャーミングでトレンディなネオ・ブラッスリー、リヴィエはホクストン・パリ・ホテルのレストラン。オープン以来、パリジャンはもちろん、世界中から訪れる観光客をも虜にしている。
Fellows - Pâtes au ragùFellows - Pâtes au ragùFellows - Pâtes au ragùFellows - Pâtes au ragù

フェローズ、マズロー・チームによるお手頃価格の生ベジタリアン・パスタ・レストラン

ベジタリアンで、クリエイティブで、セクシーで...しかもお手頃価格の生パスタが食べられる!
Buvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - Tablée

ブヴェット・パリ、ビストロ・スタイルの料理とカクテルを終日楽しめる。

ニューヨークの住所の妹分であるBuvette Parisは終日営業しており、クラシックなビストロ料理、ブランチ・オプション、トースト・カクテルを提供している。
Bar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail KokumotsuBar Talaé - Cocktail Kokumotsu

ロイヤル・マドレーヌ・ホテルのバー「タラエ」とフェイサル・モクシャーヌによる見事なカクテル

ロイヤル・マドレーヌ・ホテルのバー「タラエ」では、ミクソロジストのフェイサル・モクシャンが実に見事なカクテルのメニューを考案した。
Yamato Grill, le restaurant grill japonais aux Halles  -  A7C3837Yamato Grill, le restaurant grill japonais aux Halles  -  A7C3837Yamato Grill, le restaurant grill japonais aux Halles  -  A7C3837Yamato Grill, le restaurant grill japonais aux Halles  -  A7C3837

レ・アールで和牛を味わうバーベキュー「大和グリル

大和グリルとは、パリのアール地区、ピノー財団のすぐ近くにオープンした日本料理店の名前である。和牛にオマージュを捧げたバーベキューと美味しい日本料理。
Guinguette des Étangs de Corot, la terrasse festive au bord de l'eau dans les Hauts-de-Seine -  A7C4065Guinguette des Étangs de Corot, la terrasse festive au bord de l'eau dans les Hauts-de-Seine -  A7C4065Guinguette des Étangs de Corot, la terrasse festive au bord de l'eau dans les Hauts-de-Seine -  A7C4065Guinguette des Étangs de Corot, la terrasse festive au bord de l'eau dans les Hauts-de-Seine -  A7C4065

La Guinguette des Étangs de Corot:祝祭の水辺のテラスが甦る

ヴィル・ダヴレイにタイムスリップしてみませんか?魅力的なHôtel des Etangs de Corot(オテル・デ・エタン・ド・コロ)は、そのテラスを夏のギンゲットに変身させ、私たちを喜ばせてくれる。湖を見渡すのどかな景色、週末に提供される美食、毎週金曜日の賑やかで祝祭的な雰囲気、今こそ緑のオアシスの中心、オー=ド=セーヌでリラックスする時だ。
Festival, le café-restaurant rue Étienne Marcel  -  A7C2304Festival, le café-restaurant rue Étienne Marcel  -  A7C2304Festival, le café-restaurant rue Étienne Marcel  -  A7C2304Festival, le café-restaurant rue Étienne Marcel  -  A7C2304

2区のエチエンヌ・マルセル通りに新たな息吹を吹き込む祝祭的ブラッスリー「ル・フェスティバル

パリ2区エティエンヌ・マルセル通りにあるこのカフェレストランは、パリの喧騒の中心にありながら、グルメで華やかな空間を提供してくれる。以前のカフェ・エティエンヌ・マルセルに代わってオープンしたこの店は、カラフルな内装、広いテラス、ブラッスリーメニューを備えている。
Fabula Paris, la terrasse du Musée Carnavalet par Julien Dumas et Remy Savage -  A7C4003Fabula Paris, la terrasse du Musée Carnavalet par Julien Dumas et Remy Savage -  A7C4003Fabula Paris, la terrasse du Musée Carnavalet par Julien Dumas et Remy Savage -  A7C4003Fabula Paris, la terrasse du Musée Carnavalet par Julien Dumas et Remy Savage -  A7C4003

カルナヴァレ美術館のテラス・レストラン「ファブラ」が、トーマス・チショルム考案のメニューで再登場

パリのカルナヴァレ美術館のテラス・レストラン、ファブラが夏のシーズンに戻ってきた。2024年5月8日から10月まで、シェフのトーマス・チショルムとミクソロジストのヴァンサン・ディエナーが、歴史的な空間で魅惑的なひとときを提供する。
Q Bar, le bistrot et restaurant Thaïlandais à Paris -  A7C0208 2Q Bar, le bistrot et restaurant Thaïlandais à Paris -  A7C0208 2Q Bar, le bistrot et restaurant Thaïlandais à Paris -  A7C0208 2Q Bar, le bistrot et restaurant Thaïlandais à Paris -  A7C0208 2

11区にある素晴らしいタイ料理レストラン&カクテルバー「Qバー

新鮮な食材を使った自家製料理が自慢のタイ料理レストラン、Qバーをご紹介します。エキゾチックなカクテル、素晴らしいパッタイ、風味豊かな絶品料理が、可愛らしくユニークな空間でお客様をお待ちしています。
Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522Hollywood Savoy, la renaissance du restaurant sous la houlette du Fitz Group -  A7C9522

ハリウッド・サヴォイ、2区の象徴的レストランが生まれ変わる

ボルス地区の象徴的なレストラン、ハリウッド・サヴォイが、歴史と美食を復活させるために、パリのシーンの最前線に戻ってくる。ギョーム・ベナールと彼の率いるフィッツ・グループは、この店の祝祭的なエスプリを現代風にアレンジして復活させる用意がある。