ロマンチック・レストラン・ガイド - activities

L'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risottoL'Attilio Paris - Ris de veau et risotto

ラッティリオ・パリ、エレガントな空間で洗練されたイタリア料理

ダッサイの代わりに、ロブション時代から受け継いだアッティリオ・マラッツォ率いるチームが、ラッティリオ・パリをオープンした。シェフはボッテ地方の名物料理を洗練された手法で提供する。
L'Office - Ravioles de bœuf, betteraveL'Office - Ravioles de bœuf, betteraveL'Office - Ravioles de bœuf, betteraveL'Office - Ravioles de bœuf, betterave

落ち着いた雰囲気のエレガントなビストロ「L'Office

伝説のビーフ・ウェリントンで有名なl'Officeは、向かいのArdent Parisでも腕を振るうシェフ、Charley Breuvartによるビストロノミックの遊び場。キャンドルライトに照らされた居心地のよいディナーを楽しむなら、l'Officeがおすすめだ。
Korus - Salsifis, nori, chorizoKorus - Salsifis, nori, chorizoKorus - Salsifis, nori, chorizoKorus - Salsifis, nori, chorizo

コルス、真に注目すべきグルメ・レストラン

年々、コルスは自己改革を続け、美味しい近所のビストロから真に注目すべきグルメ・レストランへと進化している。
Cellar, le restaurant gourmet pour une gastronomie française aux accents japonais - DSC 0542Cellar, le restaurant gourmet pour une gastronomie française aux accents japonais - DSC 0542Cellar, le restaurant gourmet pour une gastronomie française aux accents japonais - DSC 0542Cellar, le restaurant gourmet pour une gastronomie française aux accents japonais - DSC 0542

レストラン・セラー:和のアクセントを効かせたフランス料理が味わえる地元の穴場レストラン

やみつきになる住所Cirque d'Hiver(シルク・ディヴェール)のすぐ近くにあるレストランCellar(セラー)は、この界隈の穴場で、立ち寄るセンスのある美食家たちに大きな驚きを与えてくれる。ユーモア溢れるフレンドリーな雰囲気の中、日本の味をアレンジしたフランス料理が味わえる。
Oscar de David GallienneOscar de David GallienneOscar de David GallienneOscar de David Gallienne

ジヴェルニーの印象派美術館にあるダヴィッド・ガリエンヌのレストラン「オスカル

シェフのダヴィッド・ガリエンヌは、ジヴェルニーで2軒目となるレストラン「オスカル」を印象派美術館の中心にオープンした。
La Bauhinia par Quentin Testart au Shangri La Paris -  A7C0497La Bauhinia par Quentin Testart au Shangri La Paris -  A7C0497La Bauhinia par Quentin Testart au Shangri La Paris -  A7C0497La Bauhinia par Quentin Testart au Shangri La Paris -  A7C0497

シャングリ・ラ パリのケンタン・テスタールの海洋料理で目覚めたラ・バウヒニア・レストラン

ラ・バウヒニアは、南国の花にちなんで名づけられたシャングリ・ラ パリの気品あふれるレストラン。新シェフ、クエンティン・テスタールとペストリーシェフ、マクサンス・バルボの指揮のもと、建築家モーリス・グラスがデザインした気品あふれるガラス屋根の下で、スリランカからブルターニュまで、海にインスパイアされたメニューをお楽しみいただけます。
Oiseau Blanc PeninsulaOiseau Blanc PeninsulaOiseau Blanc PeninsulaOiseau Blanc Peninsula

ロワゾー・ブラン、ザ・ペニンシュラ・パリで空飛ぶガストロノミー

ロワゾー・ブランは、ザ・ペニンシュラ・パリ自慢のレストラン・バー・テラスです。パリの宮殿の6階に位置し、エッフェル塔をはじめとするパリの最も美しいモニュメントを360度見渡せる、息をのむような眺望でお客様をお迎えする魔法の場所です。
Maxim'sMaxim'sMaxim'sMaxim's

パリの老舗、マキシムがパリ協会によって改装された。

マキシムが改装を終え、パリ協会の庇護のもとで再オープンする。このパリの名店の歴史に新たな1ページが加わる。
Tracé, Clément Vergeat - Turbot et moulesTracé, Clément Vergeat - Turbot et moulesTracé, Clément Vergeat - Turbot et moulesTracé, Clément Vergeat - Turbot et moules

シェフ、クレマン・ヴェルジャの深い感動を呼ぶ美食の食卓『トラッセ

シェフのクレマン・ヴェルジャは、以前のレストラン「タマラ」の代わりにオープンした新しいグルメ・レストラン「トラセ」で、またしても私たちの心を揺さぶった。
Riviera Fuga - Cocktails et entréesRiviera Fuga - Cocktails et entréesRiviera Fuga - Cocktails et entréesRiviera Fuga - Cocktails et entrées

リビエラ・フーガ、セーヌ川に浮かぶイタリアンと日本料理のレストラン。

オープンして間もない水上レストラン「リビエラ・フーガ」は、イタリアと日本の影響を組み合わせた料理で、すでにセーヌ河岸で確固たる地位を築いている。
La Tour d'Argent, l'institution parisienne s'offre une nouvelle jeunesseLa Tour d'Argent, l'institution parisienne s'offre une nouvelle jeunesseLa Tour d'Argent, l'institution parisienne s'offre une nouvelle jeunesseLa Tour d'Argent, l'institution parisienne s'offre une nouvelle jeunesse

ラ・トゥール・ダルジャン、パリの施設が生まれ変わる

パリの正真正銘の名店であるトゥール・ダルジャンが、新しいバーの誕生と屋上のオープンを機に、より現代的な外観に生まれ変わる。
Chenapan - Betterave, cacahuètesChenapan - Betterave, cacahuètesChenapan - Betterave, cacahuètesChenapan - Betterave, cacahuètes

星空に本店を構える美食レストラン、チェナパン

SoPiに新しくオープンしたビストロノミック・レストラン、チェナパンは、(未来の)星に頭を下げながら、高飛びしている。
Mistinguett - DécorationMistinguett - DécorationMistinguett - DécorationMistinguett - Décoration

ミスティンゲット、カジノ・ド・パリのレストランと息を呑むようなアネ・フォールの装飾品

カジノ・ド・パリの1階に位置するビストロノミックレストラン「ミンステングエット」とそのアネ・フォールの装飾は、息を呑むほど美しい。
Trente-Trois, Maison Villeroy - Asperges vertesTrente-Trois, Maison Villeroy - Asperges vertesTrente-Trois, Maison Villeroy - Asperges vertesTrente-Trois, Maison Villeroy - Asperges vertes

メゾン・ヴィレロイ・ホテルにひっそりと佇むミシュランの星付きレストラン、トレンテ・トロワ

メゾン・ヴィレロイ・ホテルの中心部にひっそりと佇む、シェフ、セバスチャン・サンジューのトレンテ・トロワ・レストランは、そのよくできたクラシックなフランス料理でミシュランの星を獲得している。
Ephemera, le premier restaurant immersif à ParisEphemera, le premier restaurant immersif à ParisEphemera, le premier restaurant immersif à ParisEphemera, le premier restaurant immersif à Paris

エフェメラによるパリ初の海中に潜る没入型レストラン「アンダー・ザ・シー

アンダー・ザ・シー」は、パリで最初の没入型レストランの名前です。Ephemeraグループによって考案された、珍しくも手頃なコンセプトです。13区にあるMK2 Bibliothèqueの隠し部屋の中心で、食事中のオリジナルな体験をお楽しみください。
Alice Arnoux au Perchoir Ménilmontant - Fruits de merAlice Arnoux au Perchoir Ménilmontant - Fruits de merAlice Arnoux au Perchoir Ménilmontant - Fruits de merAlice Arnoux au Perchoir Ménilmontant - Fruits de mer

アリス・アルヌー、ペルショワール・メニルモンタンにて。

シェフのアリス・アルヌーは、ル・ペルショワール・メニルモンタンに6ヶ月間滞在する。真っ先に飛び込むことができる、ヨードで覆われた閑静なレジデンス。
Bonnie restaurant Bonnie restaurant Bonnie restaurant Bonnie restaurant

ボニー:ホテル「SO/Paris」内のバーレストラン&クラブ。

2022年9月6日、パリに高台にあるテラスのある新スポットがオープンした。マレ地区のセーヌ河畔に建つトレンディなホテル「SO/Paris」の15階と16階に入居した、レストランバー&クラブ「Bonnie」(パリ・ソサエティ)と契約したものだ。
Too Restaurant - Too hôtel Paris - photos - menu - entréesToo Restaurant - Too hôtel Paris - photos - menu - entréesToo Restaurant - Too hôtel Paris - photos - menu - entréesToo Restaurant - Too hôtel Paris - photos - menu - entrées

Too Restaurant、パリの崇高なパノラマレストランを検証してみた、メニューと写真

TOOレストランとは、昨年10月にオープンしたクレイジーなレストランの名前だ。セーヌ川、サクレ・クール寺院、ノートルダム寺院、エッフェル塔を一望できるこのレストランを発見するために出発した。
Grande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de Boulogne

ブローニュの森にある星付きガストロノミーレストラン「La Grande Cascade」。

もし、私たちが「グランド・カスケード」を再発見しに行くとしたらどうでしょう?55年間ミシュランの星を獲得し続けているこのレストランは、パリ16区のブローニュの森の端に位置する特別な場所で、私たちを常に楽しませてくれます。このレストランは、私たちの最大の喜びのために、新たな美味を提供し続けます。
Au_Top, le restaurant rooftop gourmandAu_Top, le restaurant rooftop gourmandAu_Top, le restaurant rooftop gourmandAu_Top, le restaurant rooftop gourmand

Acte II(旧Au_Top):パリの隠れ家的な屋上で高級和食を味わう

Acte II(旧Au_Top)は、首都パリの中心部にひっそりと佇む、360度の眺望が魅力のグルメな屋上レストランです。ジャン・フィリップ・ド・ラ・ペルルによるこのレストランでは、パリの屋根のパノラマを眺めながら、生田昌秀による日本の高いガストロノミーに触れることができます。